「煙霧感」通常指的是由煙霧或霧氣造成的視覺效果或感覺,這種情況在某些環境中可能會影響能見度,並給人一種模糊或不清晰的印象。它也可以用來形容某種情緒或氛圍,讓人感到神秘或不確定。在某些文學或藝術作品中,煙霧感可能被用來增強氛圍或情感的表達。
通常指因空氣中的水蒸氣、污染物或煙霧造成的視覺模糊。它可以影響能見度,並且在戶外活動或駕駛時可能會帶來安全隱患。這個詞也可以用來形容情緒上的模糊感,像是心情不佳或思緒混亂。
例句 1:
今天的天氣有點霧霧的,能見度不太好。
The weather is a bit hazy today, and visibility is not very good.
例句 2:
他在這種模糊的情況下做決定有點困難。
It's a bit difficult for him to make decisions in such a hazy situation.
例句 3:
山上的霧霧感讓風景顯得更加神秘。
The haze on the mountain makes the scenery appear more mysterious.
指的是一種低於雲層的水蒸氣,通常會大幅降低能見度。霧的形成通常是由於氣溫下降或濕度上升,這在早晨或晚上特別常見。它可以帶來神秘的感覺,並且在文學作品中經常用來象徵不確定性或模糊的情感。
例句 1:
這條路在早晨常常被霧籠罩。
This road is often shrouded in fog in the morning.
例句 2:
霧讓整個城市看起來像是夢中的場景。
The fog makes the whole city look like a scene from a dream.
例句 3:
她在霧中漫步,感到一種神秘的氛圍。
She walked in the fog and felt a mysterious atmosphere.
通常指的是比霧更輕微的水蒸氣,通常在早晨或傍晚出現。它可以營造出柔和的視覺效果,並且常用於描繪自然景觀的美麗。在文學中,霧氣也常常用來表達情感的模糊或不確定性。
例句 1:
早上的薄霧讓湖面看起來如夢似幻。
The morning mist makes the lake look dreamlike.
例句 2:
在這種薄霧中,他們的身影顯得模糊不清。
In this mist, their figures appear indistinct.
例句 3:
薄霧中隱約可見的山脈讓人感到安靜。
The mountains faintly visible in the mist bring a sense of tranquility.
通常指遮掩或隱藏的東西,可以是實際的物體或情感上的隱喻。它常用來形容某種神秘感或不明朗的狀態,讓人感到某些事物被隱藏或不完全可見。在文學作品中,面紗常常用來象徵秘密或情感的掩蓋。
例句 1:
她的眼神中帶著一層神秘的面紗。
There was a veil of mystery in her gaze.
例句 2:
他們的對話中似乎有一種面紗,讓人無法完全理解。
There seems to be a veil in their conversation that makes it hard to fully understand.
例句 3:
這種情感的面紗讓他無法看清事實。
This veil of emotion prevents him from seeing the truth clearly.