煙霧感的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「煙霧感」通常指的是由煙霧或霧氣造成的視覺效果或感覺,這種情況在某些環境中可能會影響能見度,並給人一種模糊或不清晰的印象。它也可以用來形容某種情緒或氛圍,讓人感到神秘或不確定。在某些文學或藝術作品中,煙霧感可能被用來增強氛圍或情感的表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. A feeling created by smoke or fog.
  2. An effect that makes things look unclear.
  3. A mood created by mist or haze.
  4. A visual effect caused by smoke or fog.
  5. A sensation of obscurity or mystery due to smoke.
  6. An atmospheric quality that evokes a sense of ambiguity.
  7. A feeling or impression that combines haze and mystery.
  8. A visual and emotional atmosphere created by fog or smoke.
  9. An evocative ambiance characterized by obscured visibility.
  10. A mood or impression that feels hazy or unclear, often due to smoke.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Haze

用法:

通常指因空氣中的水蒸氣、污染物或煙霧造成的視覺模糊。它可以影響能見度,並且在戶外活動或駕駛時可能會帶來安全隱患。這個詞也可以用來形容情緒上的模糊感,像是心情不佳或思緒混亂。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣有點霧霧的,能見度不太好。

The weather is a bit hazy today, and visibility is not very good.

例句 2:

他在這種模糊的情況下做決定有點困難。

It's a bit difficult for him to make decisions in such a hazy situation.

例句 3:

山上的霧霧感讓風景顯得更加神秘。

The haze on the mountain makes the scenery appear more mysterious.

2:Fog

用法:

指的是一種低於雲層的水蒸氣,通常會大幅降低能見度。霧的形成通常是由於氣溫下降或濕度上升,這在早晨或晚上特別常見。它可以帶來神秘的感覺,並且在文學作品中經常用來象徵不確定性或模糊的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這條路在早晨常常被霧籠罩。

This road is often shrouded in fog in the morning.

例句 2:

霧讓整個城市看起來像是夢中的場景。

The fog makes the whole city look like a scene from a dream.

例句 3:

她在霧中漫步,感到一種神秘的氛圍。

She walked in the fog and felt a mysterious atmosphere.

3:Mist

用法:

通常指的是比霧更輕微的水蒸氣,通常在早晨或傍晚出現。它可以營造出柔和的視覺效果,並且常用於描繪自然景觀的美麗。在文學中,霧氣也常常用來表達情感的模糊或不確定性。

例句及翻譯:

例句 1:

早上的薄霧讓湖面看起來如夢似幻。

The morning mist makes the lake look dreamlike.

例句 2:

在這種薄霧中,他們的身影顯得模糊不清。

In this mist, their figures appear indistinct.

例句 3:

薄霧中隱約可見的山脈讓人感到安靜。

The mountains faintly visible in the mist bring a sense of tranquility.

4:Veil

用法:

通常指遮掩或隱藏的東西,可以是實際的物體或情感上的隱喻。它常用來形容某種神秘感或不明朗的狀態,讓人感到某些事物被隱藏或不完全可見。在文學作品中,面紗常常用來象徵秘密或情感的掩蓋。

例句及翻譯:

例句 1:

她的眼神中帶著一層神秘的面紗。

There was a veil of mystery in her gaze.

例句 2:

他們的對話中似乎有一種面紗,讓人無法完全理解。

There seems to be a veil in their conversation that makes it hard to fully understand.

例句 3:

這種情感的面紗讓他無法看清事實。

This veil of emotion prevents him from seeing the truth clearly.