「煮熟的」這個詞在中文中指的是經過烹煮後,食物的內部已經完全熟透,適合食用的狀態。這個詞通常用於描述食物的烹調程度,特別是在料理中,強調食材的熟度和安全性。
這個詞用於描述經過烹調的食物,通常指的是食物經過加熱處理,變得安全可食用。它可以包括各種烹調方法,如烤、煮、炸等。這個詞在日常生活中經常使用,特別是在餐廳或家庭烹飪中,強調食物的熟度。
例句 1:
這道菜必須煮熟才能食用。
This dish must be cooked before eating.
例句 2:
我喜歡吃煮熟的蔬菜。
I like to eat cooked vegetables.
例句 3:
這種肉類必須完全煮熟才能保證安全。
This type of meat must be fully cooked to ensure safety.
專指用水加熱至沸騰的方式來烹調食物,通常用於製作湯、麵條或蔬菜等。這種烹調方法能夠使食物變得柔軟,並保留其營養成分。在台灣,煮熟的食物往往是家庭餐桌上的常見選擇。
例句 1:
這些蛋已經煮熟了,可以直接吃。
These eggs are boiled and can be eaten directly.
例句 2:
我喜歡吃煮熟的玉米。
I like to eat boiled corn.
例句 3:
煮熟的麵條是做義大利麵的基礎。
Boiled noodles are the foundation for making pasta.
這個詞泛指任何經過處理或烹調的食物,強調食物已經為食用做好準備。它可以包括各種烹調方式,並且通常用於餐廳菜單或食譜中。這個詞常用於描述那些已經完成烹調過程的食材。
例句 1:
這道菜已經準備好了,可以上桌了。
This dish is prepared and ready to be served.
例句 2:
我們需要準備一些煮熟的食物給客人。
We need to prepare some cooked food for the guests.
例句 3:
這些食材已經準備好,可以開始烹飪了。
These ingredients are prepared and ready to start cooking.
這個短語用於描述食物已經完成烹調,無需進一步加工即可食用。它強調食物的即食性,特別是在快餐或便利食品中常見。這個詞通常用於形容那些不需要再加熱或處理的食物。
例句 1:
這些沙拉是即食的,非常方便。
These salads are ready to eat, very convenient.
例句 2:
這種即食食品在忙碌的日子裡非常受歡迎。
This type of ready-to-eat food is very popular on busy days.
例句 3:
我們在旅行時帶了一些即食的零食。
We brought some ready-to-eat snacks for the trip.