「玫瑰戰爭」是指發生在1455年至1487年間,英國內部的兩個貴族家族——蘭開斯特家族(紅玫瑰)和約克家族(白玫瑰)之間的權力鬥爭。這場戰爭主要是為了爭奪英國王位,並導致了英國王權的更迭和社會的動盪。玫瑰戰爭的名稱源於兩個家族的徽章,蘭開斯特家族的徽章是一朵紅玫瑰,而約克家族的徽章則是一朵白玫瑰。這場戰爭最終以都鐸王朝的建立而結束。
這是「玫瑰戰爭」的英文名稱,通常用來指代同一事件。這個名稱強調了戰爭的雙方及其象徵意義,因為兩個家族的徽章分別是紅玫瑰和白玫瑰。這場戰爭不僅是權力的鬥爭,也是英國歷史上重要的政治事件。
例句 1:
《玫瑰戰爭》是英國歷史上最著名的內戰之一。
The Wars of the Roses is one of the most famous civil wars in English history.
例句 2:
許多文學作品都以玫瑰戰爭為背景。
Many literary works are set against the backdrop of the Wars of the Roses.
例句 3:
這場戰爭對英國的政治格局產生了深遠的影響。
This war had a profound impact on the political landscape of England.
這是一個更廣泛的術語,指的是同一國家內部的戰爭。雖然「玫瑰戰爭」是一場特定的內戰,但它也符合這一類別的定義。這種戰爭通常涉及政府、社會或經濟等方面的重大爭議。
例句 1:
英國的玫瑰戰爭是一場重大的內戰。
The Wars of the Roses was a significant civil war in England.
例句 2:
許多國家的內戰都造成了深遠的影響。
Civil wars in many countries have had far-reaching effects.
例句 3:
這場內戰改變了國家的政治結構。
This civil war changed the political structure of the country.
這個術語強調了戰爭的根本原因,即王朝之間的權力鬥爭。這種衝突通常與繼承權、王位爭奪及其對國家穩定的影響有關。
例句 1:
玫瑰戰爭是一場典型的王朝衝突。
The Wars of the Roses is a classic example of dynastic conflict.
例句 2:
這場衝突涉及多個王朝的權力鬥爭。
This conflict involved power struggles among multiple dynasties.
例句 3:
王朝衝突通常會導致社會動盪。
Dynastic conflicts often lead to social unrest.
這個術語強調了貴族之間的鬥爭,反映了社會階層和權力的爭奪。這場戰爭主要是貴族之間的權力遊戲,對於普通民眾的生活影響相對較小,但卻對國家的未來產生了重大影響。
例句 1:
這場貴族之間的鬥爭改變了英國的歷史。
This noble struggle changed the history of England.
例句 2:
貴族鬥爭的結果影響了整個國家的命運。
The outcome of the noble struggle affected the fate of the entire nation.
例句 3:
在這場鬥爭中,許多貴族的命運都被改變了。
Many nobles' fates were altered in this struggle.