硬椅子的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「硬椅子」指的是一種椅子,其座位表面比較堅硬,通常缺乏軟墊或舒適的包覆,坐上去的感覺相對不夠柔軟。這種椅子常見於公共場所、學校、辦公室或某些餐廳等,因為它們耐用且易於清潔。雖然硬椅子在舒適度上可能不如軟椅子,但它們通常設計簡單,便於擺放和移動。

依照不同程度的英文解釋

  1. A chair that is not soft.
  2. A chair that feels hard to sit on.
  3. A chair with a hard seat.
  4. A chair that does not have cushions.
  5. A chair that is firm and not comfortable.
  6. A chair designed without padding for comfort.
  7. A type of seating that lacks softness and cushioning.
  8. A seating option characterized by a rigid surface.
  9. A piece of furniture with a solid seat that offers minimal comfort.
  10. A chair that provides a firm seating experience, often found in public settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hard chair

用法:

指的是座位表面堅硬,通常不會有任何柔軟的墊子或包覆。這類椅子常見於公共場所或正式的環境中,因其耐用性和易於清潔的特性。雖然坐上去可能不太舒適,但它們通常設計簡單,便於擺放。

例句及翻譯:

例句 1:

這間教室裡的硬椅子讓學生們感到不太舒服。

The hard chairs in the classroom make the students feel uncomfortable.

例句 2:

在會議室裡,我們都坐在硬椅子上,討論了幾個小時。

We all sat on hard chairs in the conference room for hours discussing.

例句 3:

這種硬椅子雖然不太舒適,但卻很耐用。

These hard chairs are not very comfortable, but they are quite durable.

2:Stiff chair

用法:

形容椅子坐上去感覺僵硬,缺乏柔軟的支撐或舒適性。這類椅子通常用於公共場所或某些正式場合,因為它們的設計不需要太多維護。

例句及翻譯:

例句 1:

這把硬椅子坐起來有點僵硬,我希望有個墊子。

This stiff chair is a bit uncomfortable; I wish there was a cushion.

例句 2:

在這個餐廳裡,所有的椅子都是硬椅子,讓我覺得不太自在。

All the chairs in this restaurant are stiff chairs, making me feel uneasy.

例句 3:

即使這把椅子看起來很漂亮,但坐上去卻有些僵硬。

Even though this chair looks nice, it feels a bit stiff to sit on.

3:Firm chair

用法:

通常指的是坐起來有一定支撐力,但並不會感到柔軟的椅子。這類椅子在設計上可能更注重人體工學,提供良好的支撐,但仍然缺乏柔軟的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

這把椅子雖然是硬的,但提供了良好的支撐。

This chair is firm, but it provides good support.

例句 2:

我喜歡坐在堅固的椅子上,這樣能保持正確的姿勢。

I prefer sitting on a firm chair; it helps me maintain good posture.

例句 3:

這種堅固的椅子在辦公室裡非常受歡迎。

These firm chairs are very popular in the office.