「硬椅子」指的是一種椅子,其座位表面比較堅硬,通常缺乏軟墊或舒適的包覆,坐上去的感覺相對不夠柔軟。這種椅子常見於公共場所、學校、辦公室或某些餐廳等,因為它們耐用且易於清潔。雖然硬椅子在舒適度上可能不如軟椅子,但它們通常設計簡單,便於擺放和移動。
指的是座位表面堅硬,通常不會有任何柔軟的墊子或包覆。這類椅子常見於公共場所或正式的環境中,因其耐用性和易於清潔的特性。雖然坐上去可能不太舒適,但它們通常設計簡單,便於擺放。
例句 1:
這間教室裡的硬椅子讓學生們感到不太舒服。
The hard chairs in the classroom make the students feel uncomfortable.
例句 2:
在會議室裡,我們都坐在硬椅子上,討論了幾個小時。
We all sat on hard chairs in the conference room for hours discussing.
例句 3:
這種硬椅子雖然不太舒適,但卻很耐用。
These hard chairs are not very comfortable, but they are quite durable.
形容椅子坐上去感覺僵硬,缺乏柔軟的支撐或舒適性。這類椅子通常用於公共場所或某些正式場合,因為它們的設計不需要太多維護。
例句 1:
這把硬椅子坐起來有點僵硬,我希望有個墊子。
This stiff chair is a bit uncomfortable; I wish there was a cushion.
例句 2:
在這個餐廳裡,所有的椅子都是硬椅子,讓我覺得不太自在。
All the chairs in this restaurant are stiff chairs, making me feel uneasy.
例句 3:
即使這把椅子看起來很漂亮,但坐上去卻有些僵硬。
Even though this chair looks nice, it feels a bit stiff to sit on.
通常指的是坐起來有一定支撐力,但並不會感到柔軟的椅子。這類椅子在設計上可能更注重人體工學,提供良好的支撐,但仍然缺乏柔軟的感覺。
例句 1:
這把椅子雖然是硬的,但提供了良好的支撐。
This chair is firm, but it provides good support.
例句 2:
我喜歡坐在堅固的椅子上,這樣能保持正確的姿勢。
I prefer sitting on a firm chair; it helps me maintain good posture.
例句 3:
這種堅固的椅子在辦公室裡非常受歡迎。
These firm chairs are very popular in the office.