神奇了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「神奇了」這個詞組通常用來形容某事物或現象非常驚人或不可思議,帶有讚嘆的語氣。它可以用來描述超乎尋常的事件、特別的經歷或令人驚艷的事物。這個詞組在日常生活中常用來表達對某些事情的驚訝或讚美。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something amazing or surprising.
  2. Something that is wonderful.
  3. Something that makes you feel wow.
  4. Something extraordinary that catches your attention.
  5. A situation or event that seems magical or unbelievable.
  6. An occurrence that is remarkable or astonishing.
  7. A phenomenon that inspires awe or admiration.
  8. An event or experience that is exceptional and evokes wonder.
  9. A remarkable situation that transcends ordinary expectations.
  10. An extraordinary occurrence that captivates or astonishes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Magical

用法:

通常用來形容某種超自然的、夢幻般的或讓人感到驚喜的經歷。它可以是關於童話故事、魔法表演,或者是讓人感到心靈愉悅的瞬間。這個詞通常帶有一種神秘感,讓人感到生活中有些事情是難以解釋的。

例句及翻譯:

例句 1:

這場表演真是神奇!

That performance was truly magical!

例句 2:

她的聲音讓人感到一種神奇的吸引力。

Her voice has a magical allure.

例句 3:

這個地方在日落時分顯得特別神奇。

This place looks especially magical at sunset.

2:Amazing

用法:

用來形容某事物令人驚訝或感到驚奇,通常帶有正面的情感。它可以用於描述人、事、物或經歷,表達對其特別之處的讚賞。在許多情況下,這個詞可以用來表示對某種成就或表現的讚美。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影真的很神奇,讓我感到驚訝。

That movie was amazing; it left me in awe.

例句 2:

他的表現真是令人驚奇。

His performance was truly amazing.

例句 3:

這個菜的味道真神奇!

The flavor of this dish is amazing!

3:Incredible

用法:

形容某事物非常驚人或難以置信,通常用於強調其超乎尋常的特質。它可以用來描述令人震驚的事實、成就或經歷,表達出強烈的驚訝感。這個詞常用於強調某種情況的非凡程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這種技術的進步真是不可思議!

The advancements in this technology are incredible!

例句 2:

她的故事聽起來真是不可思議。

Her story sounds incredible.

例句 3:

這幅畫的細節真是令人難以置信。

The details in this painting are incredible.

4:Remarkable

用法:

用來形容某事物非凡、值得注意或引人注目,通常帶有正面的評價。它可以用於描述個人的成就、事件的影響力或某種特別的特質。這個詞表達出對某事物的高度讚賞。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這個項目中的貢獻是非常神奇的。

His contribution to this project was remarkable.

例句 2:

這次旅行的經歷令人難忘,真是神奇。

The experiences from this trip were remarkable.

例句 3:

她的成就真是值得讚賞。

Her achievements are truly remarkable.