「纹理」這個詞在中文中主要指的是物體表面上可見的結構或圖案,通常用來描述材料的質感和外觀。它可以用來形容自然界中的事物,如木頭的紋理、石頭的紋理,或是布料和皮革的質感。這個詞也可以用於藝術和設計中,指創作過程中所使用的技術和風格。總體來說,紋理不僅涉及物理的質感,還可以引申至視覺上的感受。
通常用於描述材料的觸感或視覺特徵,特別是在藝術、設計和建築領域中。它可以是平滑的、粗糙的、柔軟的或堅硬的,並且對於物品的外觀和感受至關重要。在料理中,食物的質地也會影響其味道和口感。
例句 1:
這種布的質地非常柔軟,適合做衣服。
The texture of this fabric is very soft, making it suitable for clothing.
例句 2:
藝術家利用不同的質地來增強畫作的深度。
The artist uses different textures to enhance the depth of the painting.
例句 3:
這道菜的質地讓人感到非常愉悅。
The texture of this dish is very pleasing.
指物體表面上的重複圖案或設計,常見於織物、壁紙或裝飾品中。圖案可以是幾何形狀、花卉設計或其他視覺元素,並且對於視覺藝術和設計的吸引力至關重要。
例句 1:
這件衣服的圖案非常獨特,吸引了很多人的注意。
The pattern on this dress is very unique and attracts a lot of attention.
例句 2:
牆上的圖案使房間看起來更加生動。
The pattern on the wall makes the room look more vibrant.
例句 3:
這張桌布的圖案與房間的裝潢相得益彰。
The pattern on the tablecloth complements the decor of the room.
用於描述物體表面所具有的特徵,包括光滑度、粗糙度和其他可見的性質。這個詞在材料科學和設計中經常使用,以評估材料的適用性。
例句 1:
這種材料的表面質量非常高,適合用於高端產品。
The surface quality of this material is very high, making it suitable for premium products.
例句 2:
我們需要檢查這個產品的表面質量,以確保沒有瑕疵。
We need to check the surface quality of this product to ensure there are no defects.
例句 3:
表面質量對於產品的耐用性至關重要。
Surface quality is crucial for the durability of the product.
通常用於描述木材或其他材料的自然紋路,特別是在木工和設計中。紋理可以影響材料的外觀和感覺,並且在選擇材料時是一個重要的考量。
例句 1:
這塊木頭的紋理非常美麗,適合用來做家具。
The grain of this wood is very beautiful, making it suitable for furniture.
例句 2:
他選擇了具有特殊紋理的石材來裝飾牆壁。
He chose stone with a unique grain to decorate the walls.
例句 3:
紋理的變化使每一件木製品都獨一無二。
The variation in grain makes each wooden piece unique.