菩薩道的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「菩薩道」是指菩薩所修行的道路,強調慈悲與智慧的結合,旨在利益眾生,達到覺悟的境界。菩薩道的核心在於發菩提心,即發願成佛以救度一切眾生,並在此過程中不斷修行,積累福德與智慧。這一概念源於大乘佛教,強調菩薩的無私奉獻和對眾生的關懷。菩薩道不僅是一種修行的方式,也是一種生活的態度,鼓勵人們在日常生活中實踐慈悲、包容和助人。

依照不同程度的英文解釋

  1. A path of helping others.
  2. A way to be kind and wise.
  3. A journey to help all beings.
  4. A spiritual path focused on compassion.
  5. A practice of selflessness and enlightenment.
  6. A commitment to assist others while seeking wisdom.
  7. A philosophical approach to living that prioritizes the welfare of all.
  8. An ethical framework aimed at the liberation of all beings.
  9. A comprehensive spiritual journey of altruism and enlightenment.
  10. A profound commitment to personal and collective awakening through compassionate action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bodhisattva Path

用法:

這是指大乘佛教中,菩薩所走的道路,強調對眾生的慈悲和智慧。這條路徑不僅是個人修行的過程,也是對他人的無私奉獻。菩薩的目標是成佛,並在過程中幫助所有眾生。

例句及翻譯:

例句 1:

修行菩薩道需要不斷地培養慈悲心。

Practicing the Bodhisattva path requires continuously cultivating compassion.

例句 2:

他選擇了菩薩道,致力於幫助那些需要幫助的人。

He chose the Bodhisattva path, dedicating himself to helping those in need.

例句 3:

菩薩道的修行者通常會參加慈善活動。

Practitioners of the Bodhisattva path often participate in charitable activities.

2:Path of Compassion

用法:

這是一種強調善良和同情的生活方式,鼓勵人們在日常生活中展現對他人的關懷。這條路徑不僅是個人修行的選擇,也是對社會的貢獻。

例句及翻譯:

例句 1:

選擇慈悲之路會讓你的人生更有意義。

Choosing the path of compassion will make your life more meaningful.

例句 2:

在這條慈悲之路上,我們學會了如何更好地理解他人。

On this path of compassion, we learn how to better understand others.

例句 3:

慈悲之路不僅是為了自己,也是為了他人。

The path of compassion is not only for oneself but also for others.

3:Path of Enlightenment

用法:

這是一條追求智慧與覺悟的道路,涵蓋了對生命的深刻理解和對他人的無私奉獻。這條路徑通常涉及冥想、學習和實踐。

例句及翻譯:

例句 1:

追求覺悟的道路需要持之以恆的努力。

The path of enlightenment requires persistent effort.

例句 2:

在追求覺悟的過程中,菩薩道提供了重要的指導。

In the pursuit of enlightenment, the Bodhisattva path provides important guidance.

例句 3:

這條覺悟之路鼓勵我們反思自己的行為。

This path of enlightenment encourages us to reflect on our actions.