Segment的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Segment」這個詞在中文裡通常指的是一個部分或段落,尤其是在整體中被分割出來的部分。它可以用來描述物理對象的部分、數據的分段、或是任何被劃分的區域。在商業和市場營銷中,segment 也指的是特定的市場細分,根據不同的特徵或需求來劃分消費者群體。

依照不同程度的英文解釋

  1. A piece of something.
  2. A part of a whole.
  3. A section or portion.
  4. A division of something.
  5. A distinct part of a larger entity.
  6. A subsection that is defined within a broader context.
  7. A segment that can be analyzed separately.
  8. A distinct section that contributes to the overall structure.
  9. A defined portion within a larger framework that serves a specific purpose.
  10. A distinct part that is categorized or analyzed within a larger whole.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Section

用法:

通常指較大整體中的一部分,常用於書籍、報告或法律文件中。它可以是結構性或功能性的分隔,幫助讀者理解內容的組織方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的每一個部分都有自己的主題。

Each section of the book has its own theme.

例句 2:

報告的第二部分將專注於數據分析。

The second section of the report will focus on data analysis.

例句 3:

請參閱文件的最後一部分以獲取更多信息。

Please refer to the last section of the document for more information.

2:Part

用法:

指整體中的一個組成部分,常用於日常對話中,表示某物的一部分或某個成員。它可以是物理的、概念的或功能性的,並且可以用來描述整體和其組成部分之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

這個機器的每一部分都很重要。

Every part of this machine is important.

例句 2:

他是這個團隊的一部分。

He is a part of this team.

例句 3:

這個項目的每一部分都需要仔細考慮。

Every part of this project needs careful consideration.

3:Division

用法:

通常指將某物劃分為不同部分的過程,常用於商業、數學或科學中。它可以表示組織結構中的不同部門,或是數學運算中的分割。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的不同部門負責不同的業務。

The different divisions of the company are responsible for various operations.

例句 2:

在數學中,除法是基本的運算之一。

In mathematics, division is one of the basic operations.

例句 3:

這個項目由三個主要部分組成,每個部分都由不同的部門負責。

This project is divided into three main parts, each handled by different divisions.

4:Fragment

用法:

通常指不完整或分散的部分,常用於描述語言、文學或數據中的不連貫部分。它可以表示某物的一小部分,尤其是在某個整體中缺失或損壞的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們找到了這篇文章的一個片段。

We found a fragment of the article.

例句 2:

這是一個故事的片段,還需要更多的內容來完成。

This is a fragment of the story that needs more content to complete.

例句 3:

數據的片段顯示出了一些有趣的趨勢。

The fragments of data revealed some interesting trends.