显眼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「显眼」這個詞在中文中通常用來形容某物或某人非常明顯、引人注目,容易被看見或注意到的特徵。它可以用來描述顏色鮮豔的物品、特別的外觀,或是某人的行為舉止等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Easy to see.
  2. Something that stands out.
  3. Something that you can't miss.
  4. Something that attracts attention.
  5. Something that is very noticeable.
  6. Something that is prominent and easily seen.
  7. A feature that is conspicuous and demands attention.
  8. A characteristic that is striking and hard to overlook.
  9. An attribute that is overt and captures the observer's focus.
  10. A quality that is so apparent it cannot be disregarded.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Conspicuous

用法:

通常用來描述某物或某人非常明顯,容易被認出或注意到。這個詞強調了其顯著性和引人注意的特徵,常用於形容顏色、形狀或行為等方面。

例句及翻譯:

例句 1:

那件紅色的外套在黑暗中非常顯眼。

That red coat is very conspicuous in the dark.

例句 2:

他的行為在聚會上顯得特別顯眼。

His behavior was particularly conspicuous at the party.

例句 3:

這個標誌設計得很顯眼,容易讓人注意到。

The sign is designed to be very conspicuous and easily noticed.

2:Noticeable

用法:

用來形容某物或某人容易被注意到,通常是因為其特徵或行為與周圍環境不同。這個詞可以用於描述顏色、大小、音量等方面的差異。

例句及翻譯:

例句 1:

這種顏色的變化非常顯眼。

The change in color is very noticeable.

例句 2:

她的笑容讓她在人群中格外顯眼。

Her smile makes her particularly noticeable in the crowd.

例句 3:

這次會議的參與者數量有了顯著的增加。

There has been a noticeable increase in the number of participants at this meeting.

3:Prominent

用法:

通常用來描述某物或某人在某個範疇或環境中非常顯著,容易被識別或記住。它可以用來形容地位、外觀或特徵等。

例句及翻譯:

例句 1:

這位藝術家的作品在展覽中非常顯眼。

The artist's work is very prominent in the exhibition.

例句 2:

他在這個領域的研究成果非常顯眼。

His research contributions are very prominent in this field.

例句 3:

這棵樹在公園裡是最顯眼的。

This tree is the most prominent one in the park.

4:Obvious

用法:

用來形容某事非常明顯,無需進一步解釋或證明。這個詞通常用於表達某個事實或情況是顯而易見的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個錯誤是非常顯眼的。

This mistake is quite obvious.

例句 2:

他的不高興顯而易見。

His displeasure is obvious.

例句 3:

這個問題的答案是顯而易見的。

The answer to this question is obvious.