正盛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「正盛」這個詞在中文中通常用來形容某種事物或狀態達到最旺盛、最繁榮或最活躍的時期。它可以用來描述經濟、事業、活動等的蓬勃發展,或是某種情感、氣氛的高漲。例如,可以說「正盛的季節」來指某個季節的生機勃勃,或是「正盛的事業」來形容某人的事業發展得非常成功。

依照不同程度的英文解釋

  1. At its peak or most active.
  2. In a time of great growth.
  3. A time when something is very successful.
  4. When something is flourishing.
  5. A period of high activity or prosperity.
  6. A state of thriving or flourishing.
  7. A peak period of success or vibrancy.
  8. A time characterized by vigor and prosperity.
  9. A phase marked by significant growth and development.
  10. A time when something is thriving or at its height.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Flourishing

用法:

用來形容事物在某一時期內的生長或發展非常良好,通常用於描述植物、事業或其他需要成長的事物。這個詞強調了健康和活力的狀態,意味著在特定的環境中,某事物得到了良好的發展。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在過去幾年中表現得非常正盛

This company has been flourishing in recent years.

例句 2:

這片花園在春天的時候特別正盛

The garden is especially flourishing in spring.

例句 3:

他的事業在新的市場中正盛發展。

His business is flourishing in the new market.

2:Thriving

用法:

通常用來形容某事物在某一情況下表現得非常好,特別是在經濟或社會環境中。它強調的是持續的成功和增長,通常與活力、繁榮和健康的狀態相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區的商業活動非常正盛

The business activities in this community are thriving.

例句 2:

這項計畫在社會上正盛受到歡迎。

This initiative is thriving in society.

例句 3:

他的健康狀況在最近的運動後變得非常正盛

His health has been thriving after recent exercise.

3:Prospering

用法:

用來描述某事物在經濟上或其他方面的成功,強調持續的增長和繁榮。這個詞通常與財務狀況、商業成功或個人發展相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的經濟在過去幾年中正盛繁榮。

The economy of this city has been prospering in recent years.

例句 2:

這家企業在新技術的推動下正盛發展。

This business is prospering with the advancement of new technology.

例句 3:

她的事業在這個行業中正盛繁榮。

Her career is prospering in this industry.

4:Booming

用法:

通常用來形容某個行業或市場的快速增長或繁榮,尤其是在經濟上。這個詞強調了一個快速發展的狀態,表明某事物正在迅速獲得成功或流行。

例句及翻譯:

例句 1:

科技行業在過去幾年中正盛繁榮。

The tech industry has been booming in recent years.

例句 2:

這個城市的房地產市場正盛蓬勃發展。

The real estate market in this city is booming.

例句 3:

旅遊業在假日季節正盛繁榮。

The tourism industry is booming during the holiday season.