蟹季的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「蟹季」指的是特定的季節,通常是指螃蟹的捕撈季節。在這個時期,螃蟹的數量較多,肉質鮮嫩,是食用螃蟹的最佳時機。蟹季因地區和氣候的不同而有所變化,通常是在秋冬季節。在台灣,特別是大閘蟹的蟹季,會吸引許多食客前來品嚐。

依照不同程度的英文解釋

  1. The time of year when crabs are caught.
  2. The season when crabs are available to eat.
  3. The period when crabs are plentiful.
  4. The time when crabs are at their best for eating.
  5. A specific time frame known for harvesting crabs.
  6. A season characterized by the abundance of crabs.
  7. The annual period when crabs are most sought after.
  8. A seasonal event that highlights the collection and consumption of crabs.
  9. A designated time of year recognized for the fishing and culinary enjoyment of crabs.
  10. The annual timeframe known for the peak availability of crabs for culinary use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crab season

用法:

指的是捕撈螃蟹的最佳時期,通常在特定的月份內,這段時間內螃蟹的數量和品質都會達到高峰。許多餐廳會在這段時間推出特別的蟹料理,吸引食客前來品嚐。

例句及翻譯:

例句 1:

每年秋天都是蟹季,大家都期待著品嘗新鮮的螃蟹。

Every autumn is crab season, and everyone looks forward to tasting fresh crabs.

例句 2:

蟹季期間,許多餐廳會推出特別的蟹料理。

During crab season, many restaurants offer special crab dishes.

例句 3:

今年的蟹季似乎特別豐富,捕獲的數量比往年多。

This year's crab season seems particularly abundant, with more catches than in previous years.

2:Crab harvest

用法:

專指收穫螃蟹的過程,通常涉及捕撈和處理螃蟹的活動。這個詞可以用於漁業或餐飲業,強調捕獲的數量和質量。

例句及翻譯:

例句 1:

漁民們在蟹季開始前做好了準備,期待著豐富的蟹獲。

Fishermen prepared for the crab harvest before the season began, expecting a bountiful catch.

例句 2:

蟹獲的質量直接影響餐廳的銷售情況。

The quality of the crab harvest directly affects the sales of restaurants.

例句 3:

今年的蟹獲報告顯示,捕撈量比去年增加了30%。

This year's crab harvest report shows a 30% increase in catch compared to last year.

3:Crab time

用法:

非正式用語,通常用來描述食用螃蟹的時期,強調這段時間的美食文化。

例句及翻譯:

例句 1:

蟹季來臨時,大家都會說這是蟹的時間了。

When crab season arrives, everyone says it's crab time.

例句 2:

蟹季的到來讓人們期待著聚餐的時刻,分享美味的螃蟹。

The arrival of crab season makes people look forward to gatherings to share delicious crabs.

例句 3:

蟹季是我最喜歡的時候,因為可以品嚐到各種不同的蟹料理。

Crab season is my favorite time because I can enjoy a variety of crab dishes.