裙帶關係的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「裙帶關係」這個詞在中文中指的是由於家庭、親戚或朋友之間的關係而獲得的特權或機會,通常帶有負面的意味,暗示著這種關係可能會影響公平性或公正性。這個詞常用於形容在工作、商業或政治等領域中,某些人因為與有權勢的人有親密關係而得到優待或特殊待遇。

依照不同程度的英文解釋

  1. Connections through family or friends.
  2. Getting a job because of who you know.
  3. Favoritism based on relationships.
  4. Advantages gained through personal connections.
  5. Using personal relationships to get benefits.
  6. A system where personal connections influence opportunities.
  7. A practice where relationships affect fairness in hiring or promotions.
  8. A phenomenon where nepotism or favoritism occurs due to personal ties.
  9. A scenario where social networks can determine access to resources or positions.
  10. A situation where personal relationships can lead to unfair advantages.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nepotism

用法:

通常指的是在工作或商業環境中,因為家庭關係而給予某人特權或優待的行為。這種做法可能會對其他人造成不公平的影響,因為它使得某些人能夠不經過正常的競爭過程而獲得職位或機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司因為裙帶關係而受到批評,因為許多高管都是創始人的親戚。

The company was criticized for nepotism, as many executives were relatives of the founder.

例句 2:

在這個行業裡,裙帶關係非常普遍,很多人都是因為家族背景而得到工作的。

In this industry, nepotism is very common, and many people get jobs because of their family background.

例句 3:

政府機構的裙帶關係問題引起了公眾的不滿。

The issue of nepotism in government agencies has raised public dissatisfaction.

2:Favoritism

用法:

指在選擇或評價時偏袒某些人,通常是因為個人關係或情感因素。這種行為會導致不公平的結果,因為某些人可能會因為與評價者的親密關係而獲得優待。

例句及翻譯:

例句 1:

老師對某些學生的偏袒引發了其他學生的不滿。

The teacher's favoritism towards certain students caused dissatisfaction among others.

例句 2:

公司內部的偏袒行為使得很多員工感到不公平。

The favoritism within the company made many employees feel unfairly treated.

例句 3:

在這個團隊中,偏袒的行為影響了團隊的士氣。

Favoritism in this team affected the morale of the group.

3:Cronyism

用法:

特別指在商業或政治環境中,因為與某些人有親密關係而給予他們特權的行為。這種現象通常被視為不道德的,因為它會損害公平競爭的原則。

例句及翻譯:

例句 1:

這位政治家因為裙帶關係而被指責,因為他將合同授予了他的朋友。

The politician was accused of cronyism for awarding contracts to his friends.

例句 2:

在這個城市的政府中,裙帶關係的問題已經引起了廣泛的關注。

The issue of cronyism in the city government has drawn widespread attention.

例句 3:

這種裙帶關係的行為使得許多有能力的人無法獲得機會。

Such cronyism prevents many capable individuals from getting opportunities.

4:Connections

用法:

指個人或社交網絡中與其他人之間的關係,這些關係可能在求職或獲得機會時提供幫助。雖然這種關係本身並不一定是不道德的,但如果過度依賴這些關係而忽視實力,則可能會引發問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他利用他的社交網絡來獲得這份工作。

He used his connections to get this job.

例句 2:

在這個行業中,人脈非常重要,很多人都是靠關係進入的。

In this industry, connections are very important, and many people get in through relationships.

例句 3:

她的成功主要歸功於她的社交網絡。

Her success is largely due to her connections.