見性成佛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「見性成佛」是一個佛教術語,意指透過見到自己的本性或真實自我,達到覺悟和成佛的境界。這一過程強調內心的覺醒和理解,認識到自身的本質是清淨的,並且與宇宙的真理相連。此概念強調的是自我認識和靈性成長,通過內觀和修行,最終實現與佛的境界相通。

依照不同程度的英文解釋

  1. To understand your true nature.
  2. Realizing your inner self leads to enlightenment.
  3. Seeing your true self can help you reach a higher state.
  4. Recognizing your essence leads to spiritual awakening.
  5. Understanding your nature is a path to achieving enlightenment.
  6. The realization of one's true nature is essential for spiritual attainment.
  7. Seeing one's true self is a crucial step toward ultimate enlightenment.
  8. The direct perception of one’s innate nature leads to spiritual liberation.
  9. Achieving enlightenment through the profound understanding of one's true essence.
  10. Attaining Buddhahood by realizing one’s inherent nature.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Awakening

用法:

通常指精神或靈性的覺醒,意義上接近於對自身和宇宙真理的深刻理解。在佛教中,覺醒是指從無明中覺悟,看到事物的真相,並體會到一切事物的相互關聯。這個過程使一個人擺脫執著,進入更高的意識狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他的靈性覺醒讓他重新檢視了生活的意義。

His spiritual awakening made him reevaluate the meaning of life.

例句 2:

修行者追求內心的覺醒,以達到更高的境界。

The practitioner seeks inner awakening to reach a higher state.

例句 3:

在冥想中,她體驗到了深刻的覺醒。

In meditation, she experienced a profound awakening.

2:Enlightenment

用法:

在佛教中,指的是完全的覺悟和智慧,超越了生死的束縛,達到涅槃的狀態。這是一個理想的境界,意味著完全理解和體驗真理,並且不再受到煩惱和無明的影響。這個概念也可以擴展到其他宗教或哲學,指的是對生命本質的深刻理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他們相信只有通過修行才能達到真正的覺悟。

They believe that true enlightenment can only be achieved through practice.

例句 2:

佛教徒追求的最終目標是達到覺悟。

The ultimate goal pursued by Buddhists is to attain enlightenment.

例句 3:

她在靜坐中感受到了一種深刻的覺悟。

She felt a deep sense of enlightenment during her meditation.

3:Self-realization

用法:

指的是個體對自己內在本質的認識和理解,通常與個人的成長和發展有關。在靈性層面上,自我實現意味著認識到自己的潛能和真實的自我,並將其體現於生活中。這一過程通常需要反思、內省和修行。

例句及翻譯:

例句 1:

自我實現是一個人追求靈性成長的重要步驟。

Self-realization is an important step in a person's pursuit of spiritual growth.

例句 2:

他在旅行中找到了自我實現的機會。

He found opportunities for self-realization during his travels.

例句 3:

她的藝術創作反映了她的自我實現過程。

Her artistic creations reflect her journey of self-realization.

4:Buddhahood

用法:

指的是達到佛的境界,擁有完全的智慧和慈悲。這是一個在佛教中追求的理想狀態,意味著超越了所有的煩惱和無明,完全理解宇宙的真理。成佛的過程通常需要長期的修行和自我淨化。

例句及翻譯:

例句 1:

他們相信每個人都可以通過修行達到成佛的境界。

They believe that anyone can achieve Buddhahood through practice.

例句 2:

在佛教中,成佛是每個修行者的終極目標。

In Buddhism, attaining Buddhahood is the ultimate goal for every practitioner.

例句 3:

她的修行讓她朝著成佛的方向邁進。

Her practice is leading her towards the path of Buddhahood.