超時的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「超時」這個詞在中文中主要指的是超過了預定的時間限制或期限,可以用於多種情境,如工作、活動、交通等。它通常帶有負面含義,表示某件事情未能在預定時間內完成,可能會造成不便或影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. Going over the time you have.
  2. Not finishing something in the time allowed.
  3. Taking longer than expected.
  4. Exceeding the time limit.
  5. When something takes longer than it should.
  6. A situation where a deadline or time limit is surpassed.
  7. A scenario where the allocated time is exceeded.
  8. An instance of not adhering to the scheduled time.
  9. A case where a timeframe is breached.
  10. When the expected duration is surpassed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Overtime

用法:

通常用於工作環境中,指的是工作時間超過正常工時的情況。這通常與工資相關,因為加班通常會支付額外的薪水。在某些情況下,這也可以指運動比賽中額外的時間。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為需要完成項目而加班。

He had to work overtime to finish the project.

例句 2:

這場比賽進入了加時賽。

The game went into overtime.

例句 3:

公司提供加班補助以鼓勵員工加班。

The company offers overtime pay to encourage employees to work extra hours.

2:Delay

用法:

指的是某件事情未能如預期時間進行,可能是由於各種原因,如交通、天氣或技術問題。這個詞通常用於描述計劃的變更或時間的推遲,並且可能會影響到其他安排。

例句及翻譯:

例句 1:

航班因為壞天氣而延誤。

The flight was delayed due to bad weather.

例句 2:

會議因為一些技術問題而延遲開始。

The meeting was delayed due to some technical issues.

例句 3:

項目的延遲讓我們無法按時交付。

The delay in the project prevented us from delivering on time.

3:Extension

用法:

通常指的是某個期限的延長,可能是由於某些原因需要更多的時間來完成特定的任務或項目。這個詞常用於學術、工作和法律等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

他申請了截止日期的延長。

He applied for an extension on the deadline.

例句 2:

我們需要更多的時間來完成這個項目,所以我們要求延長。

We need more time to complete this project, so we requested an extension.

例句 3:

學校給學生作業的延遲提交。

The school allowed students to submit their assignments late.

4:Late

用法:

用於描述某件事情未能在預定的時間內完成,通常帶有負面含義。這可以用於各種情境,如遲到、延遲交付或未能按時完成任務。

例句及翻譯:

例句 1:

他今天上班遲到了。

He was late to work today.

例句 2:

她的報告遲交了。

Her report was submitted late.

例句 3:

他總是遲到,讓人很困擾。

He is always late, which is very frustrating.