「跳樓」這個詞在中文中通常指的是從高處跳下來,特別是指從建築物的樓層跳下來。這個詞在某些情境中可能帶有自殺的含義,也可以用來描述一種極端的行為或情緒。根據上下文的不同,這個詞可能會引起不同的反應和解釋。
這個短語直接描述了從建築物上跳下來的行為,通常用於描述危險或極端的情況。在某些情況下,它可能涉及自殺或逃避現實的行為。
例句 1:
他因為失去工作而感到絕望,甚至考慮過從樓上跳下來。
He felt so hopeless after losing his job that he even considered jumping from a building.
例句 2:
這部電影中有一個角色試圖從樓上跳下來,表現出他的絕望。
In the movie, a character tries to jump from a building, showcasing his despair.
例句 3:
我們應該關心那些有這種念頭的人,並提供幫助,而不是讓他們感到孤單。
We should care for those who have such thoughts and offer help, rather than letting them feel alone.
這個短語強調了跳下的動作,通常用於描述一個人從高處向下跳的行為。這種行為在某些情況下可能是出於冒險或極端情緒的驅使。
例句 1:
他在一次極限運動中跳下了懸崖,這是一種極大的冒險。
He leaped off a cliff during an extreme sport, which was a huge risk.
例句 2:
在這部劇中,主角在絕望中選擇了從高處跳下。
In the play, the protagonist chose to leap off a high place in despair.
例句 3:
這種行為常常是出於一時的衝動或情緒的驅使。
Such an act is often driven by a moment of impulse or emotion.
這個短語描述了從高處掉下來的情況,無論是自願還是非自願的。它通常用於描述事故或意外情況,也可能涉及到情感上的困擾。
例句 1:
他不小心從樓梯上摔下來,造成了嚴重的傷害。
He accidentally fell from a height on the stairs, resulting in serious injuries.
例句 2:
在這起事故中,幾個工人從高處掉下來,造成了重傷。
In this incident, several workers fell from a height, resulting in severe injuries.
例句 3:
我們需要加強安全措施,以防止這種情況發生。
We need to strengthen safety measures to prevent such situations from occurring.