「轉移信」通常指的是將某個信息、通知或文件從一個地方或人轉移到另一個地方或人。在商業或行政管理中,這可能涉及將某些責任、資源或信息從一個部門或個人轉移到另一個部門或個人。轉移信的目的是確保資訊的流通和任務的有效執行。
這是用來正式通知某個機構或個人某項轉移的文件。它通常包含必要的細節,如轉移的原因、時間及相關方的聯繫信息。這種信件在工作環境中常見,例如當員工被調動到另一個部門或地點時。
例句 1:
我需要寫一封轉移信給人力資源部。
I need to write a transfer letter to the HR department.
例句 2:
轉移信中包含了所有必要的資訊。
The transfer letter includes all the necessary information.
例句 3:
他已經收到轉移信,並準備好接受新職位。
He has received the transfer letter and is ready to take on the new position.
這是一種通知,告知某人或某機構即將發生的轉移。這種通知通常用於學校、公司或其他組織中,告知相關人員某個項目或責任的變更。
例句 1:
我們已經發送了轉移通知給所有受影響的員工。
We have sent the transfer notice to all affected employees.
例句 2:
轉移通知上列出了所有新的聯絡信息。
The transfer notice listed all the new contact information.
例句 3:
請在收到轉移通知後,儘快與新部門聯繫。
Please contact the new department as soon as you receive the transfer notice.
這是一封用於通知他人某個人的地址變更的信件。這種信函通常用於個人或企業,確保所有的通信都能正確送達。
例句 1:
我需要發送一封地址變更信給我的客戶。
I need to send a change of address letter to my clients.
例句 2:
地址變更信應該在搬家前一週發送。
The change of address letter should be sent a week before moving.
例句 3:
她在社交媒體上發布了地址變更信的副本。
She posted a copy of the change of address letter on social media.
這是一封用於指示某人或某機構將信息或責任轉移到另一個地方的信件。這種信件可以用於郵件轉發或任務的重新分配。
例句 1:
我需要發送一封重新導向信給郵局。
I need to send a redirect letter to the post office.
例句 2:
重新導向信中包含了新的收件人信息。
The redirect letter contained the new recipient's information.
例句 3:
請在收到重新導向信後,更新您的聯絡人名單。
Please update your contact list after receiving the redirect letter.