辣得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「辣得」這個詞在中文中通常用來形容食物的辣味程度,表示某種食物或調味品的辣味非常強烈。它是由「辣」這個形容詞和「得」這個助詞組成,常用於描述食物的味道,特別是在台灣的飲食文化中,辣味的食物非常受歡迎。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very spicy.
  2. Something that has a strong hot flavor.
  3. Food that makes your mouth feel hot.
  4. A sensation caused by certain foods that can be intense.
  5. A flavor that can cause a burning feeling in your mouth.
  6. A strong taste that can cause discomfort due to heat.
  7. A characteristic of food that can provoke a strong reaction.
  8. A quality of food that elicits a sharp, burning sensation.
  9. A culinary attribute that denotes a high level of heat from spices.
  10. A descriptor for food that delivers an intense heat sensation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Spicy

用法:

用來形容食物中含有香料或辣椒,讓味道變得強烈且刺激。這個詞常用於描述亞洲、墨西哥或其他地區的傳統菜餚,這些菜餚通常會使用大量的香料和辣椒來增強風味。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜真的很辣!

This dish is really spicy!

例句 2:

我喜歡吃辣的食物,特別是泰國菜。

I love eating spicy food, especially Thai cuisine.

例句 3:

他對辣的食物有很高的耐受度。

He has a high tolerance for spicy food.

2:Hot

用法:

除了表示溫度外,這個詞也可以用來形容食物的辣味,尤其是在西方文化中。當人們說某食物很熱時,通常是指它的辛辣程度,而不僅僅是溫度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個咖哩真的很熱,吃的時候要小心。

This curry is really hot, be careful when eating it.

例句 2:

她不喜歡吃太熱的食物。

She doesn’t like to eat food that is too hot.

例句 3:

這道菜的熱度讓我流汗。

The heat of this dish made me sweat.

3:Pungent

用法:

通常用來形容強烈的氣味或味道,尤其是與辛辣食物有關。這個詞可以用來描述某些香料或食物的味道,讓人感受到強烈的刺激。

例句及翻譯:

例句 1:

這種香料的味道非常濃烈。

The flavor of this spice is very pungent.

例句 2:

這道菜的辛香味讓人垂涎欲滴。

The pungent flavor of this dish is mouthwatering.

例句 3:

他對這種濃烈的味道感到不適。

He felt uncomfortable with the pungent taste.

4:Zesty

用法:

這個詞通常用來形容食物的味道鮮明且生動,常與酸味或辛辣味相結合,讓人感受到活力。它常用於描述調味品或某些菜餚,特別是那些帶有強烈風味的食物。

例句及翻譯:

例句 1:

這道沙拉的調味料非常有活力。

The dressing on this salad is very zesty.

例句 2:

她喜歡這道菜的酸辣口感。

She loves the zesty flavor of this dish.

例句 3:

這種風味讓整個菜餚變得更加美味。

This zestiness makes the whole dish more delicious.