中美建交的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中美建交」指的是中華人民共和國(中國)與美國之間正式建立外交關係的過程和事件。這一歷史性事件發生在1979年1月1日,標誌著兩國在政治、經濟、文化等多方面的合作和交流的開始。建交之前,中美兩國的關係經歷了多次波折,包括冷戰時期的對抗和隔閡。自建交以來,兩國的互動大幅增加,對全球政治和經濟格局產生了深遠的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. The moment two countries start working together.
  2. When two nations decide to be friends.
  3. The official agreement between two countries to cooperate.
  4. The establishment of formal relations between two governments.
  5. The event when two countries recognize each other diplomatically.
  6. The process of creating official diplomatic relations between two nations.
  7. The significant political event that marks the start of cooperation between two countries.
  8. The formalization of diplomatic ties between two sovereign states.
  9. The historic agreement that facilitates official interactions between two nations.
  10. The diplomatic recognition that leads to formal relations between two countries.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Establishment of diplomatic relations

用法:

指兩國之間正式建立外交關係的過程,通常伴隨著互派大使、簽署條約等。這一過程標誌著兩國在國際舞台上的合作與互動。

例句及翻譯:

例句 1:

中美建交標誌著兩國外交關係的正式建立。

The establishment of diplomatic relations between China and the US marked a new era.

例句 2:

許多國家在建立外交關係時會舉行儀式。

Many countries hold ceremonies when establishing diplomatic relations.

例句 3:

這一事件對國際關係產生了深遠影響。

This event had a profound impact on international relations.

2:Normalization of relations

用法:

指兩國之間的關係從敵對或不正常的狀態轉變為正常的、友好的外交關係。這通常涉及貿易、文化交流等多方面的合作。

例句及翻譯:

例句 1:

中美兩國在1979年實現了關係的正常化。

The normalization of relations between China and the US occurred in 1979.

例句 2:

正常化的過程可能需要多年的談判與協商。

The process of normalization may require years of negotiations and discussions.

例句 3:

這一過程有助於促進雙方的經濟合作。

This process helps to promote economic cooperation between both sides.

3:Diplomatic recognition

用法:

指一個國家正式承認另一個國家的主權和政府,有助於雙方建立正式的外交關係。

例句及翻譯:

例句 1:

中美建交意味著美國正式承認中華人民共和國。

The diplomatic recognition meant that the US officially acknowledged the People's Republic of China.

例句 2:

外交承認對於國際關係至關重要。

Diplomatic recognition is crucial for international relations.

例句 3:

許多國家在建交時會進行正式的外交承認儀式。

Many countries hold formal ceremonies for diplomatic recognition when establishing relations.

4:Bilateral relations

用法:

指兩國之間的關係,包括政治、經濟、文化等多方面的互動。

例句及翻譯:

例句 1:

中美建交後,雙邊關係迅速發展。

After the establishment of relations, bilateral relations between China and the US developed rapidly.

例句 2:

雙邊關係的良好發展對兩國都有利。

The healthy development of bilateral relations benefits both countries.

例句 3:

維護雙邊關係需要持續的對話與合作。

Maintaining bilateral relations requires ongoing dialogue and cooperation.