「過河點」這個詞在中文中通常指的是某個特定的地點或位置,通常與過河、渡河或交通有關。它可以是指實際的橋樑、渡口或其他可以安全過河的地方。在某些情況下,這個詞也可以引申為某種轉折點或關鍵時刻,意味著在某個過程中必須克服的障礙或挑戰。
指的是一個可以安全過河的地點,通常是橋樑或渡口。這個詞常用於交通規劃或地理描述中,強調某個特定位置的功能性。在城市規劃中,過河點可能會影響交通流量和人員移動的便利性。
例句 1:
這座橋是主要的過河點,連接兩岸的交通。
This bridge is the main crossing point connecting both sides.
例句 2:
當地政府計劃在這裡建造一個新的過河點。
The local government plans to build a new crossing point here.
例句 3:
在高水位時,這個過河點可能會被封閉。
This crossing point may be closed during high water levels.
這個詞通常用於指代在河流中可以安全過河的淺水區,尤其是在沒有橋樑的情況下。這種地點通常是自然形成的,可能需要根據水位的變化而變化。在歷史上,許多古老的路線會經過這些渡河點。
例句 1:
這條小溪的淺水區是一個理想的渡河點。
The shallow area of this creek is an ideal fording place.
例句 2:
旅行者需要找到一個合適的渡河點來過河。
Travelers need to find a suitable fording place to cross.
例句 3:
在雨季,這個渡河點的水位會上升。
During the rainy season, the water level at this fording place rises.
指的是任何形式的過河行為,無論是步行、駕駛還是乘船。這個詞可以用於描述交通方式、運輸路線或旅遊活動。在某些情況下,過河的過程可能涉及特定的挑戰或考驗。
例句 1:
這次旅行的亮點是我們的河流渡過。
The highlight of the trip was our river crossing.
例句 2:
在這個地區,河流渡過是常見的活動。
River crossing is a common activity in this area.
例句 3:
他們計劃在夏天進行一次河流渡過的冒險。
They plan to embark on a river crossing adventure in the summer.
通常指的是建造的結構,用於跨越河流、道路或其他障礙物。橋樑可以是行人專用的,也可以是車輛通行的,並且在城市和鄉村中都非常重要。橋樑的設計和建造考慮了安全性和交通流量。
例句 1:
這座橋是通往城市的主要通道。
This bridge is the main route into the city.
例句 2:
建造新橋的計劃已經獲得批准。
The plan to build a new bridge has been approved.
例句 3:
這座古老的橋樑是當地的歷史地標。
This ancient bridge is a historical landmark in the area.