「適口」這個詞在中文中主要指的是食物或飲料的味道合適,可以讓人感到滿意和愉快。它通常用來形容食物的味道、質感或整體的可口程度。當一種食物被形容為「適口」時,意味著它的味道恰到好處,讓人享受。
用來形容食物的味道極其美味,讓人感到愉悅。這個詞通常用於讚美菜餚,表示它的味道超出了一般的好,讓人印象深刻。無論是在餐廳還是家裡,當某道菜被稱為美味時,通常意味著它的調味和烹飪技巧都非常出色。
例句 1:
這道菜真的很美味!
This dish is really delicious!
例句 2:
她的蛋糕總是非常美味。
Her cakes are always very delicious.
例句 3:
這家餐廳的海鮮非常美味。
The seafood at this restaurant is very delicious.
通常用來描述食物的味道好,讓人感到愉快。這個詞比美味稍微低一個層次,但仍然表示食物的味道讓人滿意。它可以用於各種食物,從小吃到主菜,通常用來描述那些讓人想要再吃一口的食物。
例句 1:
這個沙拉非常好吃!
This salad is very tasty!
例句 2:
我喜歡這家店的漢堡,真的很好吃。
I love the burgers at this place; they are really tasty.
例句 3:
這道湯的味道很棒,真的很可口。
The soup tastes great; it's really tasty.
常用來形容鹹味或香味的食物,通常指那些讓人感到滿足的菜餚。這個詞通常用於描述主菜或小吃,特別是在形容那些香氣四溢、味道豐富的食物時。當某道菜被稱為鹹香時,通常意味著它的調味非常到位,讓人食慾大開。
例句 1:
這道鹹香的肉類菜餚讓人垂涎欲滴。
This savory meat dish is mouth-watering.
例句 2:
這個開胃菜非常鹹香,讓我想要再來一份。
This appetizer is very savory; I want another serving.
例句 3:
這道菜的鹹香味道讓人難以抗拒。
The savory flavor of this dish is irresistible.
用來形容食物的味道豐富多彩,讓人感到愉悅。這個詞通常用於描述那些在味道上有多層次感的菜餚,讓人感受到不同的風味和香氣。當某道菜被稱為有風味時,通常意味著它的調味非常出色,讓人想要細細品味。
例句 1:
這道菜非常有風味,讓我想起了家鄉的味道。
This dish is very flavorful; it reminds me of home.
例句 2:
這個醬汁非常有風味,搭配肉類非常好。
This sauce is very flavorful and pairs well with the meat.
例句 3:
這道湯的風味讓我感到十分滿足。
The flavor of this soup is very satisfying.