「重層」這個詞在中文中主要指的是有多個層次或層級的結構、狀態或概念。它可以用來形容物體的結構、情感的複雜性、或是思想、計畫等的多層次性。重層的概念在許多領域中都很重要,例如建築、藝術、心理學等。
用來描述有多個層次或層級的物體或結構。這個詞常用於描述食物、建築或藝術作品等,強調其不同的層次。比如在烹飪中,層次分明的蛋糕或沙拉可以被稱為「分層的」。在建築上,層次感強的設計能夠增強視覺效果。
例句 1:
這道菜是由多層食材組成的,口感非常豐富。
This dish is layered with various ingredients, giving it a rich texture.
例句 2:
這棟大樓採用分層設計,讓外觀更具現代感。
This building features a layered design that gives it a more modern look.
例句 3:
藝術家使用分層技術來創造深度感。
The artist used layered techniques to create a sense of depth.
強調結構或概念的複雜性,通常用於描述情感、故事或計畫等,意味著有多個方面或層面需要考慮。這個詞常見於文學、心理學和社會學中,表達某事物的深度和複雜性。
例句 1:
這部電影的劇情非常多層次,值得反覆觀看。
The plot of this movie is very multi-layered and worth watching multiple times.
例句 2:
她的情感經歷是多層次的,涉及許多不同的因素。
Her emotional experiences are multi-layered, involving many different factors.
例句 3:
這個計畫的多層次架構使其更具可行性。
The multi-layered structure of this plan makes it more feasible.
用於描述某事物的複雜性,通常涉及多個元素或層面。這個詞可以用於形容系統、問題或情感等,強調其不易理解或需要深入分析的特性。
例句 1:
這個問題非常複雜,需要專家來解決。
This issue is very complex and requires an expert to resolve.
例句 2:
她的情感狀態非常複雜,難以用簡單的詞語來描述。
Her emotional state is very complex and hard to describe in simple terms.
例句 3:
這個系統的運作非常複雜,需要詳細的了解。
The operation of this system is very complex and requires thorough understanding.
通常用於描述社會、經濟或地質方面的層次結構,強調不同層級之間的關係。這個詞在社會學中常用來分析社會階層的分佈,也可以用於描述地質學中的層次結構。
例句 1:
社會的分層結構影響著人們的生活機會。
The stratified structure of society affects people's life opportunities.
例句 2:
這種岩石的分層顯示了長時間的地質變化。
The stratification of these rocks shows long-term geological changes.
例句 3:
在這個研究中,我們分析了不同年齡層的行為模式。
In this study, we analyzed the behavioral patterns of different age strata.