「重磅級」這個詞在中文中通常用來形容某事或某物的重要性、影響力或價值,特別是在新聞、事件或人物等方面。這個詞常用於形容某個消息、事件或人物是非常重要或引人注目的,具有較大的影響力和關注度。
用來形容某事在某個領域或情境中具有重要性,經常用於新聞報導、學術研究或商業分析中。當某個事件或決策被視為重磅級時,通常意味著它將對未來的發展產生深遠的影響。
例句 1:
這是一個重磅級的決策,將影響公司的未來。
This is a major decision that will impact the company's future.
例句 2:
這場比賽是本賽季的重磅級對決。
This match is a major showdown of the season.
例句 3:
這份報告提出了幾個重磅級的建議。
This report presents several major recommendations.
常用於指某事在某方面的重要性,通常強調其影響力及價值。這個詞在學術、商業及社會議題中經常使用。當一個事件被形容為重磅級時,通常意味著它值得關注,並且對相關領域有重要影響。
例句 1:
這項研究對於理解疾病的機制有著重磅級的意義。
This study has significant implications for understanding the mechanisms of the disease.
例句 2:
這場會議將討論幾個重磅級的議題。
The conference will discuss several significant issues.
例句 3:
她的發現對科學界來說是重磅級的突破。
Her findings are a significant breakthrough for the scientific community.
通常用來形容某事的嚴重性或重要性,尤其在法律、道德或社會問題上,強調其影響力和重要性。當某件事情被形容為重磅級時,通常意味著它在某個範疇內具有重要的地位。
例句 1:
這份報告提出了幾個重磅級的法律問題。
This report raises several weighty legal issues.
例句 2:
這是一個重磅級的道德困境。
This is a weighty moral dilemma.
例句 3:
會議上討論的問題都非常重磅級。
The issues discussed at the meeting were all very weighty.
通常用於形容某事對於成功或結果至關重要,強調其不可或缺的角色。當某個事件被形容為重磅級時,通常意味著它在某個過程中具有決定性影響。
例句 1:
這次會議對於未來的合作是重磅級的。
This meeting is crucial for future collaboration.
例句 2:
這個決策將在重磅級的程度上影響整個行業。
This decision will significantly impact the entire industry.
例句 3:
他在項目中的貢獻是重磅級的。
His contribution to the project is crucial.