「闊步」這個詞在中文裡主要指的是走路時步伐寬大而穩健,通常用來形容一個人走路的姿態或風範,表現出自信和從容的樣子。它也可以引申為在某個領域或事情上積極進取,充滿自信地展開行動。
指大步走的方式,通常表現出自信和穩健。這個詞可以用來形容一個人走路的樣子,特別是當他們在某個場合中表現出自信時。它也可以用來描述某人在生活中積極進取的態度。
例句 1:
他以闊步走進會議室,顯示出他的自信。
He strode into the meeting room, showing his confidence.
例句 2:
她的步伐穩健,讓人感受到她的決心。
Her strides were steady, reflecting her determination.
例句 3:
在演講時,他總是以闊步走上舞台。
He always strides onto the stage confidently during his speeches.
通常指有目的地走,帶有強烈的意志和目標感。這個詞常用於軍事或隊伍行進的情境,也可以用來形容人們在追求某個目標時的行動。
例句 1:
他們以整齊的步伐向前行進,展現出團隊的士氣。
They marched forward in unison, showcasing the team's morale.
例句 2:
在抗議活動中,民眾有力地行進,表達他們的訴求。
During the protest, the crowd marched powerfully to express their demands.
例句 3:
我們需要以堅定的步伐向前邁進,迎接挑戰。
We need to march forward with determination to face the challenges.
用於描述走路的動作,強調每一步的力度和自信。這個詞可以用來形容人們在行動中的穩健和果斷。
例句 1:
他的每一步都顯示出他的自信與果斷。
Every step he took showed his confidence and decisiveness.
例句 2:
她以穩健的步伐走向前方,沒有絲毫猶豫。
She stepped forward with a steady gait, without any hesitation.
例句 3:
在這次挑戰中,我們必須邁出果敢的一步。
In this challenge, we must take a bold step forward.
通常指向前推進或發展,強調目標和進展。這個詞可以用來形容在某個領域或情況下的積極行動,顯示出前進的決心。
例句 1:
我們必須在技術上不斷向前推進。
We must continuously advance in technology.
例句 2:
他們在研究領域的進展令人矚目。
Their advances in research are remarkable.
例句 3:
為了成功,我們需要不斷追求進步。
To succeed, we need to constantly pursue advancement.