「防皺」這個詞通常用來形容防止物品表面出現皺褶的特性,尤其在衣物、布料或皮革等材料中。它可以指一種材料的特性,也可以指使用某種技術或產品來保持物品的平整。常見的應用包括防皺衣物、護理產品等。
通常用於描述衣物或布料在洗滌或穿著後不會出現皺褶的特性。這類產品通常經過特殊處理,以確保即使在日常使用中也能保持平整。許多品牌推出的防皺衣物受到消費者的喜愛,因為它們減少了熨燙的需求,方便了日常生活。
例句 1:
這件襯衫是防皺的,洗完後不需要熨燙。
This shirt is wrinkle-free; it doesn't need ironing after washing.
例句 2:
我喜歡穿防皺的褲子,這樣出門時看起來總是整齊的。
I love wearing wrinkle-free pants; they always look neat when I go out.
例句 3:
他選擇了防皺的西裝,因為他經常出差。
He chose a wrinkle-free suit because he travels frequently.
這個詞通常用來描述布料或材料的特性,能夠抵抗折痕的形成,保持外觀的平整。這類材料在商業服裝和日常穿著中都相當受歡迎,因為它們能夠減少維護的時間和精力。
例句 1:
這款裙子是防皺的,非常適合旅行時穿著。
This skirt is crease-resistant, making it perfect for travel.
例句 2:
他買了一條防皺的西裝褲,這樣在會議上看起來更專業。
He bought a crease-resistant pair of dress pants to look more professional at meetings.
例句 3:
這種布料的防皺特性使得它非常適合日常穿著。
The crease-resistant feature of this fabric makes it very suitable for everyday wear.
這個詞用來形容表面光滑、沒有皺褶或不平整的狀態。通常在描述衣物、皮革或其他材料時,強調其平整的外觀。對於消費者來說,光滑的表面通常更具吸引力,並且在使用中更為舒適。
例句 1:
這件外套的布料非常光滑,穿起來感覺很好。
The fabric of this jacket is very smooth and feels great to wear.
例句 2:
她喜歡光滑的皮革包包,因為它們看起來更有質感。
She likes smooth leather bags because they look more elegant.
例句 3:
這種材料的光滑度讓它在市場上非常受歡迎。
The smoothness of this material makes it very popular in the market.
這個詞通常用來形容物體的表面沒有隆起或凹陷,保持平坦的狀態。在時尚和設計中,平坦的外觀通常被視為美觀且整齊的標誌。
例句 1:
我們需要確保這個桌面保持平坦,以便放置文件。
We need to ensure that this tabletop remains flat for placing documents.
例句 2:
這件衣服的設計讓它在穿著時看起來非常平整。
The design of this garment makes it look very flat when worn.
例句 3:
她喜歡平坦的鞋子,因為它們穿起來更舒適。
She prefers flat shoes because they are more comfortable to wear.