「非專屬性」這個詞通常用來形容某個事物或概念不僅限於某個特定的範圍或對象,而是可以被多個事物或對象所共享或適用。這個詞在不同的上下文中可能有不同的應用,像是在法律、商業、技術和社會科學等領域。
這個詞通常用來描述某些權利或特權不僅限於某一個人或團體,而是可以被其他人或團體共同擁有或使用。在商業合約中,非專屬性可能指某個產品或服務可供多個客戶使用,而不是僅限於一個特定客戶。
例句 1:
這份合約是非專屬的,其他公司也可以參與。
This contract is non-exclusive, allowing other companies to participate.
例句 2:
他們提供的服務是非專屬的,任何人都可以使用。
The services they offer are non-exclusive and available to anyone.
例句 3:
這個品牌的授權是非專屬的,其他品牌也可以申請。
The brand's licensing is non-exclusive, allowing other brands to apply.
這個詞用來描述某些資源、權利或特徵是共同擁有的,並不專屬於個別的個體或團體。在社會學中,共享經濟的概念就是基於非專屬性,讓人們可以共同使用資源而不需要擁有它們。
例句 1:
這個資源是共享的,大家都可以使用。
This resource is shared and can be used by everyone.
例句 2:
他們有一個共享的工作空間,任何人都可以進入。
They have a shared workspace that anyone can enter.
例句 3:
社區圖書館提供共享的書籍和資料。
The community library provides shared books and resources.
用來形容某個概念或特徵適用於所有人或所有情況,而不是僅限於特定的人或情境。在科學或哲學中,普遍性常常被討論,指某些原則或法則在所有情況下都成立。
例句 1:
這個原則是普遍適用的,無論在什麼文化中。
This principle is universal and applies across all cultures.
例句 2:
他們的研究結果顯示這個理論具有普遍性。
Their research findings indicate that this theory is universal.
例句 3:
這個法律適用於所有國家,具有普遍性。
This law is applicable in all countries and is universal.
這個詞用來描述某些情況或特徵是廣泛的,而不是針對特定的情況或對象。在教育或科學研究中,常常會使用一般性原則來解釋現象或進行推理。
例句 1:
這個規則是一般性的,適用於所有學生。
This rule is general and applies to all students.
例句 2:
我們討論了一些一般性的問題,而不是專門的問題。
We discussed some general issues rather than specific ones.
例句 3:
這個理論的應用是一般性的,可以擴展到其他領域。
The application of this theory is general and can be extended to other fields.