「非氣泡」這個詞通常用來形容某種狀態或情況,表示不具有氣泡的特徵。這個詞可以用於多種場合,例如在飲品、食品或其他產品的描述中,來強調其不含氣泡或不具泡沫的特性。它也可以用在某些社會或經濟現象的描述中,指的是不具泡沫經濟特徵的情況。
這個詞通常用於描述飲品,特別是指那些不含二氧化碳的飲料。這類飲品通常口感較為平滑,沒有氣泡的刺激感。常見的非氣泡飲料包括純水、果汁和某些茶類。
例句 1:
我想要一杯非氣泡的水。
I would like a glass of non-carbonated water.
例句 2:
這款飲料是非氣泡的,適合不喜歡氣泡的人。
This beverage is non-carbonated, suitable for those who dislike bubbles.
例句 3:
非氣泡的果汁在夏天非常清爽。
Non-carbonated juice is very refreshing in the summer.
這個詞通常用來描述飲料,特別是當它失去氣泡或二氧化碳時。平的飲料通常缺乏氣泡的口感,可能會被認為不如新鮮的飲料好喝。
例句 1:
這瓶可樂放太久了,現在變得平了。
This bottle of cola has been left too long, and now it is flat.
例句 2:
我不喜歡平的啤酒,我更喜歡有氣泡的。
I don't like flat beer; I prefer it with bubbles.
例句 3:
他把平的汽水倒掉了,因為他想要喝有氣泡的。
He poured out the flat soda because he wanted something fizzy.
這個詞通常用來形容不含氣泡的水或飲品,常見於標示飲用水的標籤上。靜態水通常被認為是更健康的選擇,因為它不含添加的氣體。
例句 1:
我喜歡喝靜水,而不是氣泡水。
I prefer drinking still water instead of sparkling water.
例句 2:
這瓶靜水是從山泉水製成的,味道很好。
This bottle of still water is made from spring water and tastes great.
例句 3:
在餐廳裡,我總是點靜水。
I always order still water at restaurants.
這個詞通常用於描述某些產品或表面,強調其不含氣泡或泡沫的特性。這可能涉及食品、化妝品或其他類型的產品。
例句 1:
這款泡沫洗面奶是無氣泡的,適合敏感肌膚使用。
This foam cleanser is bubble-free, suitable for sensitive skin.
例句 2:
這種無氣泡的巧克力在口感上非常順滑。
This bubble-free chocolate has a very smooth texture.
例句 3:
他們推出了一款無氣泡的洗髮水,適合所有髮質。
They launched a bubble-free shampoo, suitable for all hair types.