高張力的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「高張力」這個詞通常用來形容某種情況或狀態,尤其是在物理或情感方面,具有高度緊張的特徵。它可以指物體所承受的高壓力或緊繃的狀態,也可以用來描述情緒或社會環境中的緊張局勢。在工程和物理學中,高張力常與材料的抗拉強度有關,而在心理學或社會學中,則可以指人際關係或社會互動中的緊張感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A situation where there is a lot of stress or pressure.
  2. A state of being very tense.
  3. A condition of high pressure or tension.
  4. A situation that is very stressful or strained.
  5. A scenario where there is significant strain or pressure.
  6. A state characterized by intense stress or tension.
  7. A condition where the pressure is extremely high, either physically or emotionally.
  8. A situation marked by excessive tension or stress.
  9. A context where significant strain or high levels of stress are present.
  10. A scenario characterized by extreme tension or pressure.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:High tension

用法:

用於描述物理或情感上的高度緊繃狀態,通常指的是在某個情境下的壓力或緊張感。在物理學中,這可能指某個材料受到的強大拉力或壓力,而在心理學中,則可用來形容人際關係中的緊張或衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

這根鋼索在高張力的情況下運行。

This steel cable operates under high tension.

例句 2:

會議中出現了高張力的情況,大家都很緊張。

There was a high tension situation in the meeting, everyone was very nervous.

例句 3:

高張力的環境使得團隊的合作變得困難。

The high tension environment made teamwork difficult.

2:High stress

用法:

通常用來描述情感或心理上的壓力,常見於工作、學校或生活中的挑戰。這種狀態可能影響個人的健康和幸福感,並且需要找到解決辦法來減輕壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

長時間的工作會導致高壓力的狀況。

Long working hours can lead to a high stress situation.

例句 2:

她正在尋找方法來應對高壓力的生活。

She is looking for ways to cope with a high stress life.

例句 3:

高壓力的環境可能會影響員工的表現。

A high stress environment can affect employee performance.

3:Intense pressure

用法:

通常指在某種情況下,無論是物理還是情感上的強大壓力。在工作、學校或其他競爭環境中,這種壓力可能會導致焦慮和不安。

例句及翻譯:

例句 1:

運動員在比賽中經常面臨強大的壓力。

Athletes often face intense pressure during competitions.

例句 2:

在這種情況下,團隊感受到的壓力是非常強烈的。

The team felt intense pressure in this situation.

例句 3:

他們在項目截止日期前經歷了強烈的壓力。

They experienced intense pressure before the project deadline.