NT$5,500,000是指五百五十萬元新台幣,這是一個金額表示,通常用於描述金錢的數量,特別是在商業、投資或購買交易中。
這是一個以文字形式表達的金額,通常用於正式文件或報告中。
例句 1:
這筆交易的總金額是五百五十萬元。
The total amount for this transaction is five million five hundred thousand.
例句 2:
我們的預算上限是五百五十萬元。
Our budget cap is five million five hundred thousand.
例句 3:
他們計劃投資五百五十萬元於新項目。
They plan to invest five million five hundred thousand in the new project.
這是一種簡化的金額表達方式,通常用於非正式的對話或簡報中。
例句 1:
這棟大樓的售價是5.5百萬元。
The selling price of the building is 5.5 million.
例句 2:
我們的公司年收入達到5.5百萬元。
Our company's annual revenue reached 5.5 million.
例句 3:
他們的募資目標是5.5百萬元。
Their fundraising target is 5.5 million.
這是指具體的金額,特別是在涉及台灣的財務交易時。
例句 1:
這個項目的預算是NT$5.5百萬元。
The budget for this project is NT$5.5 million.
例句 2:
他們的房屋估價為NT$5.5百萬元。
Their house is valued at NT$5.5 million.
例句 3:
我們需要NT$5.5百萬元來完成這個計畫。
We need NT$5.5 million to complete this plan.
這是正式的金額書寫,通常出現在合約或財務報告中。
例句 1:
合約上寫明的金額是NT$5,500,000。
The amount stated in the contract is NT$5,500,000.
例句 2:
這筆貸款的金額為NT$5,500,000。
The amount of this loan is NT$5,500,000.
例句 3:
他們的投資計畫需要NT$5,500,000。
Their investment plan requires NT$5,500,000.