「煤礦」和「煤坑」是指與煤炭開採相關的場所。 煤礦:這是一個專門開採煤炭的地方,通常包括地下或露天的挖掘區域。煤礦的運作涉及多種機械和工藝,以提取煤炭,並且可能會對環境造成影響。 煤坑:這個詞通常指的是煤礦中的一個特定區域,特別是指開採煤炭的坑道或洞穴。煤坑可能是指一個小型的開採區域,或者是指一個大型的煤礦系統中的某一部分。
指的是整個煤炭開採的場所,通常包含多個坑道和設施,用於提取煤炭並進行加工。煤礦通常會有專門的設備和人員來確保安全和效率。
例句 1:
這個煤礦的歷史可以追溯到一百年前。
The history of this coal mine dates back a hundred years.
例句 2:
煤礦工人每天都要面對危險的工作環境。
Coal mine workers face dangerous working conditions every day.
例句 3:
政府正在檢討煤礦的環境影響。
The government is reviewing the environmental impact of coal mines.
特指煤礦中的一個開採區域,可能是小型的開採場所或是大型煤礦系統的一部分。煤坑通常是指直接進行煤炭開採的地方,並且可能涉及到許多工人和重型設備。
例句 1:
這個煤坑的開採效率非常高。
The efficiency of this coal pit is very high.
例句 2:
他們在煤坑裡發現了一些新的煤層。
They discovered some new coal seams in the coal pit.
例句 3:
這個煤坑的安全措施需要加強。
The safety measures in this coal pit need to be improved.
指的是煤礦中用於上下運輸煤炭和工人的垂直通道。這些通道通常是煤礦運作中不可或缺的部分,確保煤炭能夠有效地從地下運送到地面。
例句 1:
煤井的深度達到一千米,這個煤井的設計非常先進。
The coal shaft reaches a depth of a thousand meters, and its design is very advanced.
例句 2:
工人們使用煤井上下運輸工具進出煤礦。
Workers use the coal shaft for transportation in and out of the mine.
例句 3:
這個煤井的維護工作至關重要。
The maintenance of this coal shaft is crucial.
指的是地下的煤層,通常是煤礦開採的目標。煤層的厚度和質量會影響煤礦的開採經濟性。
例句 1:
這個地區的煤層非常豐富。
The coal seam in this area is very rich.
例句 2:
他們計劃在新的煤層進行開採。
They plan to mine in the new coal seam.
例句 3:
煤層的深度對開採成本有很大影響。
The depth of the coal seam greatly affects the mining costs.