130°F(華氏130度)是一個溫度單位,主要在美國及一些其他國家使用。這個溫度相當於約54.4°C(攝氏54.4度)。在日常生活中,130°F的溫度通常被認為是相對熱的,可能會用於烹飪、加熱液體或其他需要高溫的情境。
表示物體的熱度或冷度,通常以攝氏或華氏為單位。這個詞在科學、氣象和日常生活中都很常見。人們會關注環境的溫度變化,因為它影響著生活的方方面面,包括衣著、活動和健康。在醫療領域,體溫的測量也是非常重要的,因為異常的體溫可能是疾病的徵兆。
例句 1:
今天的氣溫達到了130°F,真是太熱了!
The temperature today reached 130°F, it’s really hot!
例句 2:
你能告訴我這個房間的溫度是多少嗎?
Can you tell me what the temperature is in this room?
例句 3:
在夏天,氣溫經常會飆升到130°F以上。
In summer, the temperature often soars above 130°F.
表示物體的熱能,通常與溫度有關。這個詞用於描述物體的熱量或熱能的轉移。熱的來源可以是自然的,如陽光,或是人為的,如爐灶和加熱器。在科學中,熱的概念也涉及到熱力學和能量轉換的原則。
例句 1:
這道菜需要在130°F的熱度下烹調。
This dish needs to be cooked at a heat of 130°F.
例句 2:
在高溫下,熱會迅速傳遞。
At high temperatures, heat transfers quickly.
例句 3:
我們需要保持這個液體在130°F的熱度。
We need to maintain this liquid at a heat of 130°F.
表示溫暖的感覺,通常與舒適和愉悅相關。這個詞可以用來描述環境的溫度,或是人與人之間的情感連結。在某些文化中,溫暖的感覺與家、愛和關懷有關。
例句 1:
在這個寒冷的冬天,130°F的溫暖是多麼受歡迎!
In this cold winter, the warmth of 130°F is so welcome!
例句 2:
這個房間的溫暖讓我感到很舒適。
The warmth of this room makes me feel very comfortable.
例句 3:
陽光的溫暖讓我們感到放鬆。
The warmth of the sun makes us feel relaxed.
用於表示溫度的單位,通常以攝氏或華氏為單位。這個詞在學術和生活中都很常用,特別是在討論氣候、科學和工程等領域。人們經常會提到某個特定的度數來描述環境的熱度或冷度。
例句 1:
水在華氏212度時會開始沸騰。
Water boils at 212 degrees Fahrenheit.
例句 2:
這個溫度是130度,適合烹飪。
This temperature is 130 degrees, suitable for cooking.
例句 3:
在攝氏零度時,水會凍結。
Water freezes at zero degrees Celsius.