135°F的意思、翻譯和例句

是什麼意思

135°F(華氏135度)是一個溫度單位,主要在美國及一些其他國家使用。它相當於約57.2°C(攝氏57.2度)。這個溫度通常用於描述熱水、食物的烹調溫度或環境的溫度。

依照不同程度的英文解釋

  1. A temperature that is quite warm.
  2. A measure of heat.
  3. A degree of warmth that can be felt.
  4. A specific heat measurement that indicates warmth.
  5. A temperature that is higher than normal room temperature.
  6. A temperature that is often considered hot, especially for liquids.
  7. A measurement indicating a significantly warm environment or substance.
  8. A specific reading on the Fahrenheit scale that denotes heat.
  9. A numerical value on the Fahrenheit scale that suggests a level of warmth typically associated with heated substances.
  10. A temperature that is notably warm, often used in cooking or heating contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Temperature

用法:

通常用來描述環境或物體的熱量,常見於天氣報告、科學實驗或烹飪中。溫度可以用攝氏或華氏來表示,並且是描述熱量的一個關鍵指標。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的氣溫達到了華氏135度。

Today's temperature reached 135°F.

例句 2:

這種食物需要在華氏135度下烹調。

This food needs to be cooked at 135°F.

例句 3:

在這個溫度下,水會變得非常熱。

At this temperature, the water becomes very hot.

2:Heat

用法:

描述物體或環境的熱量,通常與溫度相關,並且可以影響物質的狀態。熱量的測量對於烹飪、科學研究和工程等領域非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個裝置能夠產生高達135°F的熱量。

This device can generate heat up to 135°F.

例句 2:

他們在爐子上加熱水,直到達到135°F

They heated the water on the stove until it reached 135°F.

例句 3:

這種材料能夠承受高達135°F的熱量。

This material can withstand heat up to 135°F.

3:Warmth

用法:

通常用來描述一種舒適的熱度,可能與情感或環境相關。在日常生活中,溫暖可以指代身體的感覺或社交互動中的親密感。

例句及翻譯:

例句 1:

135°F的熱水中泡澡會感到非常溫暖。

Soaking in water at 135°F feels very warm.

例句 2:

這個房間的溫暖讓人感到舒適。

The warmth of this room makes it feel cozy.

例句 3:

她的微笑帶來了一種溫暖的感覺。

Her smile brings a sense of warmth.