1903年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1903年」是指公元1903年,這一年是20世紀的第三年。在這一年發生了許多重要事件,包括科技、政治和文化方面的發展。例如,這一年是萊特兄弟成功進行首次動力飛行的年份,標誌著航空史上的一個重要里程碑。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. A year that is part of the 20th century.
  3. A year when many important events happened.
  4. A year known for significant advancements.
  5. A year that marked the beginning of modern aviation.
  6. A year that saw technological breakthroughs.
  7. A year in which historical milestones were achieved.
  8. A year that is significant for historical events.
  9. A year that represents a turning point in various fields.
  10. A specific year that is often referenced in historical contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

用於表示一個完整的十二個月的時間段,通常用於計算時間、記錄歷史事件或描述某個特定時期。年通常與特定的事件、成就或變革有關,並且在歷史書籍、學術研究和日常生活中被廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年是歷史上非常重要的一年。

This year is a very important year in history.

例句 2:

他們計劃在明年舉行婚禮。

They plan to have their wedding next year.

例句 3:

我們在這一年中取得了很多進展。

We made a lot of progress this year.

2:Date

用法:

用於表示特定的日子,通常由年、月和日組成,常用於日曆、事件安排和歷史記錄中。日期能幫助人們追蹤時間的流逝,並且在計劃活動、紀念日或回顧歷史時非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個日期是我們公司的成立日。

This date marks the founding day of our company.

例句 2:

請確認會議的日期。

Please confirm the date of the meeting.

例句 3:

這個重要的歷史事件發生在這個日期。

This important historical event occurred on this date.

3:Epoch

用法:

指一段特定的時期,通常與重大變革或發展相關聯。這個詞通常用於描述歷史上重要的時代或階段,並且常常與社會、科技或文化的變遷有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個技術革命的時代。

This is an epoch of technological revolution.

例句 2:

許多歷史學家將這個時期視為一個新的時代。

Many historians consider this period to be a new epoch.

例句 3:

這個時代的藝術風格非常獨特。

The artistic style of this epoch is very unique.

4:Period

用法:

用於描述一段時間,通常用來強調某種特定的特徵或事件。這個詞可以應用於歷史、文化或個人的生活中,並用於標記重要的變化或發展。

例句及翻譯:

例句 1:

這段時期的文學作品非常出色。

The literature from this period is outstanding.

例句 2:

他們在這段時間內經歷了許多挑戰。

They faced many challenges during this period.

例句 3:

這個時期的科技進步非常迅速。

The technological advancements during this period were very rapid.