「70K」通常用來表示70,000的數字,常見於財務、薪資或其他需要量化的情境中。這個表達方式在商業和經濟領域特別常見,尤其是在討論薪水、預算或其他金額時。
在正式的文書或報告中,通常會使用全寫的數字來表達金額,這樣可以更加清晰明瞭。
例句 1:
他的年薪是七萬美元。
His annual salary is seventy thousand dollars.
例句 2:
這個項目的預算大約是七萬。
The budget for this project is around seventy thousand.
例句 3:
我們需要至少七萬的資金來啟動這個計劃。
We need at least seventy thousand in funding to start this project.
在數字表達中,使用逗號來分隔千位數,這在財務報表或會計文件中很常見。
例句 1:
這家公司的年收入達到70,000美元。
The company's annual revenue reached 70,000 dollars.
例句 2:
他們的目標是將銷售額提升到70,000。
Their goal is to increase sales to 70,000.
例句 3:
這個計畫的預算為70,000美元。
The budget for this plan is 70,000 dollars.
在非正式交流或簡報中,通常會使用符號來表示金額,這使得表達更加簡潔。
例句 1:
她的年薪是$70K。
Her annual salary is $70K.
例句 2:
這個項目的成本預算是$70K。
The cost estimate for this project is $70K.
例句 3:
這筆交易的價值約為$70K。
The value of this transaction is approximately $70K.
在正式的商業文件或合同中,通常會使用完整的數字和貨幣符號來表示金額,以確保清晰和準確。
例句 1:
這份合約的總金額是$70,000。
The total amount of this contract is $70,000.
例句 2:
他們的預算為$70,000。
Their budget is $70,000.
例句 3:
這筆投資的回報預計為$70,000。
The expected return on this investment is $70,000.