越來越糟的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「越來越糟」這個詞組在中文中表示情況逐漸變壞或變得更糟。它通常用來形容某種狀況、問題或情感的惡化。這個表達可以用於各種情境,包括健康、經濟、關係等,暗示著情況的發展不如預期,且可能需要立即的關注或行動。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is getting worse.
  2. A situation is not improving.
  3. Things are getting more difficult.
  4. The condition is deteriorating.
  5. The situation is becoming more serious.
  6. There is a decline in quality or condition.
  7. A scenario is increasingly problematic.
  8. A situation is worsening over time.
  9. The state of affairs is progressively deteriorating.
  10. A situation is increasingly becoming unfavorable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Getting worse

用法:

這個表達強調情況的惡化,通常用於描述健康、環境或人際關係等方面的變化。例如,當某人的健康狀況不如之前,或者一個問題變得更加嚴重時,可以使用這個表達。

例句及翻譯:

例句 1:

他的健康狀況越來越糟

His health is getting worse.

例句 2:

這個問題如果不處理,會越來越糟

This problem will get worse if not addressed.

例句 3:

他們的關係越來越糟,幾乎無法修復。

Their relationship is getting worse and is almost beyond repair.

2:Deteriorating

用法:

這個詞通常用於正式的語境,表示某種狀況的品質或健康在下降。它可以用來描述物理狀況,如建築物的結構,或是情感狀態,如心理健康。

例句及翻譯:

例句 1:

環境的狀況正在惡化。

The condition of the environment is deteriorating.

例句 2:

他的情緒越來越糟,似乎需要專業幫助。

His mood is deteriorating, and he seems to need professional help.

例句 3:

這座老房子的結構正在惡化。

The structure of the old house is deteriorating.

3:Declining

用法:

這個詞通常用來描述數量、質量或健康的減少或下降。它可以用於經濟、人口、健康等方面,強調整體狀況的減少。

例句及翻譯:

例句 1:

該地區的經濟正在衰退。

The economy in the area is declining.

例句 2:

他的學業成績正在下降。

His academic performance is declining.

例句 3:

社會的道德標準似乎在下降。

The moral standards of society seem to be declining.

4:Worsening

用法:

這個詞強調某種情況的惡化,通常用於描述健康狀況、環境問題或社會問題。它可以表示一種持續的負面變化。

例句及翻譯:

例句 1:

她的病情正在惡化。

Her condition is worsening.

例句 2:

這個社區的安全問題正在惡化。

The safety issues in this community are worsening.

例句 3:

交通擁堵的情況正在惡化。

The traffic congestion is worsening.