Institution的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「機構」這個詞在中文中通常指的是一個組織或團體,這些組織可能是政府、非政府、教育、商業或其他類型的機構。這些機構通常具有特定的功能、目的或任務,並在社會中扮演著重要的角色。常見的機構類型包括: 1. 教育機構:如學校、大學等,提供教育和培訓。 2. 政府機構:如部門或機構,負責執行法律和政策。 3. 社會服務機構:如慈善機構、社會福利機構,提供社會支持和服務。 4. 醫療機構:如醫院、診所,提供醫療服務。 總的來說,「機構」這個詞可以用來描述任何具有組織結構並執行特定功能或服務的團體。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group that works together for a purpose.
  2. An organization that helps people.
  3. A place where people do specific work.
  4. An organization that provides services or support.
  5. A formal organization with specific goals.
  6. An entity established for a particular purpose, often serving the public.
  7. A structured group aimed at achieving specific objectives.
  8. An organized body that carries out particular functions or services.
  9. An established organization that plays a significant role in society.
  10. A formal establishment that provides services or fulfills a specific role in society.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Organization

用法:

通常指由一群人組成的結構,旨在達成共同的目標或任務。這可以是商業、非營利或社會性質的組織。組織的運作通常依賴於明確的階層結構和分工,並透過合作來實現其目標。在商業環境中,組織可能涉及公司、企業或其他形式的商業實體,而在社會服務領域,則可能是各種慈善機構或社會團體。

例句及翻譯:

例句 1:

這家非營利組織專注於環境保護。

This nonprofit organization focuses on environmental protection.

例句 2:

我們需要一個有效的組織來管理這個項目。

We need an effective organization to manage this project.

例句 3:

這個組織的使命是改善社區的生活質量。

The mission of this organization is to improve the quality of life in the community.

2:Establishment

用法:

通常用來指代某個特定的機構或組織,尤其是在商業或教育領域。這個詞強調了該機構的成立背景和其在社會中的地位。它可以用於描述商業機構、學校、醫療機構等,並且常常與其歷史、背景和影響力有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這所學校是當地最古老的教育機構之一。

This school is one of the oldest establishments in the area.

例句 2:

這家餐廳是一個著名的美食機構。

This restaurant is a well-known establishment for fine dining.

例句 3:

他們在這個行業裡擁有多年的歷史,這是一個受人尊敬的機構。

They have many years of history in this industry; it is a respected establishment.

3:Agency

用法:

通常指的是一個代表其他人或組織行事的機構,尤其是在商業、政府或媒體領域。這個詞強調了機構的代理角色,並且常常涉及提供特定服務或專業知識。機構可以是政府部門、廣告公司、旅行社等,並且通常負責執行特定的任務或職能。

例句及翻譯:

例句 1:

這家旅行社專門提供國際旅遊服務。

This travel agency specializes in international travel services.

例句 2:

政府機構正在推動新的環保政策。

The government agency is promoting new environmental policies.

例句 3:

這是一家提供廣告服務的代理機構。

This is an agency that provides advertising services.

4:Institution

用法:

在某些情況下,這個詞可以用來指代特定的機構,特別是那些在社會中具有重要地位和影響力的機構,如大學、銀行或醫療機構。這些機構通常在其領域內有著深厚的歷史和傳統,並且在社會運作中扮演著關鍵角色。

例句及翻譯:

例句 1:

這所大學是一個歷史悠久的學術機構。

This university is a long-established academic institution.

例句 2:

這家銀行是一個重要的金融機構。

This bank is an important financial institution.

例句 3:

醫療機構在社會健康方面扮演著關鍵角色。

Healthcare institutions play a crucial role in social health.