「Conviction」這個詞在中文中主要指的是對某種信念、信仰或價值觀的堅定信念。它可以用來描述一個人對某件事情的強烈信念或確信,也可以指法律上的定罪。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 堅定的信念或信仰:指對某種觀點或信仰的強烈支持。例如:「他對環保的信念非常堅定。」 2. 法律上的定罪:指法院對某人犯罪行為的正式判決。例如:「他因盜竊罪被判有罪。」 總體來說,「conviction」可以用來表達某種強烈的信念或法律上的結果,根據具體情境而定。
用來表示一個人對某個觀點或事物的看法和信念。這個詞通常不帶有強烈的情感色彩,更多是指對某些事物的接受程度。信念可以是基於經驗、教育或文化背景。信念可以隨著時間和經驗改變,也可以是受到社會或宗教影響的結果。
例句 1:
我對這個計畫的成功抱有信念。
I have a belief in the success of this project.
例句 2:
她的信念來自於她的家庭教育。
Her belief comes from her upbringing.
例句 3:
我們的信念影響著我們的行為。
Our beliefs influence our actions.
通常指對某個人、理念或宗教的堅定信任或信仰。這個詞常常與宗教有關,但也可以用於其他情境,表示對某事的信任或期望。信仰往往伴隨著情感的投入,並且可能不需要實證的支持。
例句 1:
他對未來有著強烈的信仰。
He has a strong faith in the future.
例句 2:
信仰在她的生活中扮演著重要角色。
Faith plays an important role in her life.
例句 3:
我們需要對彼此保持信仰。
We need to have faith in each other.
用來描述對某件事情的確定性或無疑性。這個詞通常表示一種強烈的確信,通常基於證據或過去的經驗。它可以用來表示對未來事件的預測或對某個事實的確認。
例句 1:
我對這個結果有著高度的確定性。
I have a high level of certainty about this outcome.
例句 2:
她的確定性讓我們感到安心。
Her certainty gives us reassurance.
例句 3:
在這個問題上,我沒有任何確定性。
I have no certainty on this issue.
在法律上,指法院對被告的判決結果。這個詞通常用於法律語境中,表示對某人犯罪行為的正式裁決。判決可能包括監禁、罰款或其他形式的懲罰。
例句 1:
他被判刑五年。
He received a five-year sentence.
例句 2:
法官在宣判時非常嚴肅。
The judge was very serious during the sentencing.
例句 3:
她的判決引起了社會的廣泛關注。
Her sentencing attracted widespread attention from the public.
在法律上,指法院對某人犯罪行為的正式裁決,通常伴隨著懲罰。這個詞在法律程序中非常重要,因為它標誌著被告的法律地位,並影響其未來的生活和權利。
例句 1:
他的定罪將影響他的工作機會。
His conviction will affect his job opportunities.
例句 2:
這次定罪引起了許多人的關注。
This conviction has attracted a lot of public attention.
例句 3:
她的定罪過程非常艱難。
Her conviction process was very difficult.
用來描述一個人對某個信念或價值觀的堅定支持,通常伴隨著情感上的投入。這個詞常用於討論個人信念、道德觀或社會議題。
例句 1:
他對自由和平等的信念充滿了定罪。
He has a conviction for freedom and equality.
例句 2:
她的定罪讓她在社會運動中更具影響力。
Her conviction makes her more influential in social movements.
例句 3:
他們的定罪激勵了更多人參與活動。
Their conviction inspired more people to get involved.