「Else」這個詞在中文裡通常翻譯為「其他的」或「另外的」,用來表示除了已經提到的事物之外的其他選擇或情況。它可以用於提問或陳述中,強調額外的選項或替代方案。
用來指代與已提到的事物不同或額外的事物。它可以用於描述其他選擇、替代方案或不同的情況,強調某種多樣性或區別。在日常對話中,人們經常使用這個詞來表達除了某個特定選項之外的其他可能性。
例句 1:
你有其他的想法嗎?
Do you have any other ideas?
例句 2:
他們還有其他的計劃可以選擇。
They have other plans to choose from.
例句 3:
這裡有其他的選擇可以考慮。
There are other options to consider here.
通常用於指代額外的或不同的事物,特別是在需要提供替代方案或選擇時。它可以用於描述不同的類型、版本或選擇,強調多樣性。在對話中,這個詞常用於提出替代的選擇或建議。
例句 1:
我想要另一杯咖啡。
I would like another cup of coffee.
例句 2:
如果這個不行,我們可以試試另一個。
If this one doesn't work, we can try another.
例句 3:
她提出了另一個解決方案。
She proposed another solution.
用來描述在某個基礎上增加的事物,通常表示額外的或附加的內容。在商業或學術場合中,這個詞常用於指代額外的資源、信息或選項,強調其對於主題的補充性。
例句 1:
這個計畫需要額外的資金支持。
This project requires additional funding support.
例句 2:
我們將提供額外的資訊以幫助你做決定。
We will provide additional information to help you make a decision.
例句 3:
他們要求額外的時間來完成任務。
They requested additional time to complete the task.
用來表示與某事物不相同的特徵或屬性,強調多樣性或差異。這個詞在討論選擇、意見或情況時非常常見,通常用於強調某個選項或觀點的獨特性。
例句 1:
我們需要考慮不同的方案。
We need to consider different options.
例句 2:
這兩個產品有不同的功能。
These two products have different features.
例句 3:
她的看法與我的看法不同。
Her opinion is different from mine.