Field的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Field」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 物理空間:指一片開闊的土地,通常用於農業或自然環境中。例如:「這片田野很美。」 專業領域:指某個特定的學科或行業,例如科學、藝術或商業等。例如:「他在醫學領域有很高的成就。」 運動場地:指用於進行某種運動的場所,例如足球場或田徑場。例如:「我們在運動場上練習。」 總體來說,「Field」這個詞可以指代一個具體的地理區域、一個專業或學術的範疇,或是進行某項活動的場所。根據具體情境,它的含義可能會有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area of land.
  2. A space for activities.
  3. A subject area of study.
  4. A place where sports are played.
  5. A specific area of expertise.
  6. A domain or discipline in a particular profession.
  7. An open area used for various purposes.
  8. A defined area for research or practice.
  9. A specialized sector of knowledge or activity.
  10. A designated space for certain activities or studies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Field

用法:

在許多情況下,這個詞可以用來描述一個開放的空間或土地,特別是在農業或自然環境中。它也可以指特定的學術或專業領域,涵蓋了許多不同的學科或行業。這個詞的使用非常靈活,根據上下文的不同,涵蓋的範疇也有所不同。

例句及翻譯:

例句 1:

這片田地是我們的農田。

This field is our farmland.

例句 2:

他在科學研究的領域裡非常有名。

He is very famous in the field of scientific research.

例句 3:

這個運動場是我們學校的。

This field is our school's sports ground.

2:Area

用法:

這個詞通常用來描述一個特定的地理區域或範圍,可以是城市、鄉村或特定的場地。它也可以用來指代某個主題或學科的範疇,尤其是在討論某個特定的問題或情況時。這個詞的使用非常廣泛,適用於各種不同的上下文。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域的風景非常美麗。

The area has beautiful scenery.

例句 2:

在這個領域裡,他是一位專家。

He is an expert in this area.

例句 3:

我們需要清理這個區域的垃圾。

We need to clean up the trash in this area.

3:Domain

用法:

這個詞通常用於表示某個特定的學科或範疇,尤其是在學術或專業的上下文中。它可以指代一個人的專業知識範圍,或是某個特定的研究領域。這個詞在科學、技術和商業領域中使用頻繁。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究的範疇非常廣泛。

The domain of this research is very broad.

例句 2:

她在法律領域有著豐富的經驗。

She has extensive experience in the domain of law.

例句 3:

這個領域的發展非常迅速。

The development in this domain is very rapid.

4:Discipline

用法:

這個詞通常用來指代某個特定的學科或專業,尤其是在學術環境中。它可以涉及到特定的學習內容、研究方法或行業標準。這個詞在教育和專業發展中使用得非常廣泛。

例句及翻譯:

例句 1:

她在心理學這個學科上表現優異。

She excels in the discipline of psychology.

例句 2:

這個學科需要嚴謹的研究方法。

This discipline requires rigorous research methods.

例句 3:

他對這個學科的熱情非常高。

He has a great passion for this discipline.