「Heartland」這個詞在中文中通常指的是某個地區的核心或中心部分,尤其是指一個國家或地區的主要農業區或經濟中心。在某些上下文中,它也可以用來形容一個地區的文化、歷史或社會的根基。這個詞常用於描述美國的中西部地區,該地區以其農業生產和傳統價值觀而聞名。
指某個國家或地區的中心地帶,通常是經濟、文化或農業的主要區域。在美國,這個詞特別指代中西部地區,因為這裡是美國農業的心臟地帶,擁有廣大的農田和豐富的資源。這個地區的社會、文化和經濟活動對整個國家都有重要影響。
例句 1:
美國的心臟地帶以其廣袤的農田和傳統的生活方式而聞名。
The heartland of America is known for its vast farmlands and traditional way of life.
例句 2:
這部電影描繪了心臟地帶的居民如何面對現代化的挑戰。
The film depicts how the residents of the heartland face the challenges of modernization.
例句 3:
心臟地帶的文化深受當地歷史和傳統的影響。
The culture of the heartland is deeply influenced by local history and traditions.
指一個國家或地區的核心部分,通常是經濟、文化或社會活動最活躍的地方。這個詞可以用來描述地理上重要的區域,通常在經濟發展、人口密度或文化影響力方面佔據重要地位。
例句 1:
這個國家的核心地區擁有最繁榮的城市和最發達的基礎設施。
The core region of the country has the most prosperous cities and the most developed infrastructure.
例句 2:
核心地區的經濟增長速度超過了其他地區。
The economic growth rate in the core region exceeds that of other areas.
例句 3:
我們的研究集中在核心地區的社會變遷上。
Our research focuses on social changes in the core region.
指某個地區的主要部分,通常是指最重要或最具代表性的區域。在討論地理或經濟時,這個詞可以用來強調某個區域的關鍵性或影響力。
例句 1:
這個國家的主要區域是其經濟活動的中心。
The main area of the country is the center of its economic activities.
例句 2:
主要區域的居民在文化上有著獨特的傳統。
The residents of the main area have unique cultural traditions.
例句 3:
這個城市的主要區域吸引了許多遊客。
The main area of the city attracts many tourists.
指某個地方的中心或核心,通常是指活動、影響或重要性集中的地點。在城市規劃或社會學中,這個詞常用來描述一個地區的核心功能或作用。
例句 1:
這個城市的中心是商業活動最繁忙的地方。
The center of the city is the busiest place for business activities.
例句 2:
文化中心吸引了來自各地的藝術家和創作者。
The cultural center attracts artists and creators from all over.
例句 3:
社區中心是居民交流和活動的主要場所。
The community center is the main place for residents to gather and engage.