Home的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「家」這個詞在中文裡通常指的是一個人居住的地方,具有安全感和歸屬感。它不僅僅是物理空間,還可以指家庭或與家人相關的情感連結。根據上下文,「家」還可以用來表示一種文化或社會的背景,或者是某個特定的社區或地區。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where you live.
  2. A building where people stay.
  3. A place where families stay together.
  4. A personal space that feels comfortable and safe.
  5. A place that represents comfort and family.
  6. A physical or emotional space associated with belonging.
  7. A location that embodies personal history and relationships.
  8. A living space that signifies emotional ties and security.
  9. A concept that encapsulates personal identity, safety, and familial bonds.
  10. A sanctuary that represents one's roots, relationships, and emotional well-being.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:House

用法:

通常指的是一棟建築物,專門用來居住的地方。這個詞更偏向於物理結構,而不是情感或社會的連結。它可以是獨立的建築,也可以是公寓或其他形式的居住空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子是我父母的家。

This house is my parents' home.

例句 2:

他們正在尋找一棟更大的房子。

They are looking for a bigger house.

例句 3:

這個社區裡的房子都很漂亮。

The houses in this community are very beautiful.

2:Residence

用法:

這個詞通常用於正式或法律的語境中,指的是某人常住的地方。它不僅限於私人住宅,還可以包括租住的房子或公寓。

例句及翻譯:

例句 1:

他的主要居住地在台北。

His primary residence is in Taipei.

例句 2:

這所大學提供學生宿舍作為他們的居住地。

The university provides student dormitories as their residence.

例句 3:

根據法律,居民必須在其居住地登記。

By law, residents must register at their place of residence.

3:Dwelling

用法:

這是一個較為正式的詞彙,通常用於描述任何形式的居住空間,包括房屋、公寓、甚至是臨時住所。它強調的是居住的行為,而非具體的建築形式。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的傳統居住形式主要是竹屋。

The traditional dwelling forms in this area are mainly bamboo houses.

例句 2:

他們的居住地非常簡陋,但卻充滿了溫暖。

Their dwelling is very simple, but it is full of warmth.

例句 3:

這些動物在洞穴中找到自己的居住地。

These animals find their dwelling in caves.

4:Homestead

用法:

這個詞通常指的是一個家庭擁有的土地和房屋,特別是在農村或郊區的環境中。它通常與自給自足和家庭生活有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在鄉下擁有一個小農場作為他們的家園。

They have a small farm in the countryside as their homestead.

例句 2:

這片土地是他們祖先的家園,充滿了歷史。

This land is their ancestors' homestead, rich in history.

例句 3:

她夢想著在家園裡過著自給自足的生活。

She dreams of living a self-sufficient life on her homestead.