「Mahavihara」是梵語,意指「大寺院」或「大僧院」,通常用來指代一些重要的佛教寺院或僧團,特別是在南亞和東南亞的佛教傳統中。這些寺院通常是學術和修行的中心,吸引了許多僧侶和信徒前來學習和修行。
指的是規模宏大的佛教僧院,通常是僧侶修行和學習的主要場所。這些大寺院通常具有深厚的歷史背景和文化意義,是佛教社群的重要組成部分。
例句 1:
這座大寺院吸引了來自世界各地的信徒。
The great monastery attracts devotees from all over the world.
例句 2:
他們在這個大寺院裡進行了深入的學習。
They engaged in profound studies at the great monastery.
例句 3:
這座大寺院是當地佛教文化的中心。
This great monastery is the center of local Buddhist culture.
一般用於指代任何供奉佛陀、進行宗教活動的地方,無論大小。這些寺廟通常是信徒聚集、進行禮拜和修行的場所。
例句 1:
這座佛教寺廟是當地居民的精神家園。
This Buddhist temple is a spiritual home for the local residents.
例句 2:
每年都有很多遊客來參觀這座古老的佛教寺廟。
Every year, many tourists come to visit this ancient Buddhist temple.
例句 3:
在這座佛教寺廟裡,他們舉行了盛大的慶典。
They held a grand celebration in this Buddhist temple.
指的是一組建築,通常包括多個功能區域,如住處、學習區和禮拜場所,供僧侶居住和修行。這些複合體通常具有重要的文化和歷史意義。
例句 1:
這個僧院複合體的建築風格獨特。
The architecture of this monastic complex is unique.
例句 2:
他們在這個僧院複合體裡進行了長期的靜修。
They undertook a long retreat in this monastic complex.
例句 3:
這個僧院複合體是佛教徒進行學習和修行的重要場所。
This monastic complex is an important place for Buddhists to study and practice.
一般指任何宗教的場所,供奉神明或進行宗教儀式,通常是信徒的聚集地。
例句 1:
這座寺廟裡每天都有許多信徒來祈禱。
Many devotees come to pray at this temple every day.
例句 2:
他們在寺廟裡舉行了傳統的儀式。
They held traditional rituals at the temple.
例句 3:
這座寺廟是社區活動的中心。
This temple serves as the center of community activities.