「Palm」這個詞在中文裡主要指的是手掌,也可以指棕櫚樹,根據上下文不同有不同的含義。手掌是人手的一部分,位於手腕和手指之間,通常用來進行觸摸、抓握和操作物品。棕櫚樹則是一種熱帶和亞熱帶植物,通常有長而窄的葉子,常見於海灘和熱帶地區。
用於指整個手,包括手掌和手指。這個詞在日常生活中非常常見,人們經常用手來做各種活動,如寫字、吃東西和溝通。手的靈活性和力量使其成為人類進行各種活動的關鍵工具。
例句 1:
我用手來寫字。
I use my hand to write.
例句 2:
他用手幫助我搬重物。
He used his hand to help me lift the heavy object.
例句 3:
她的手非常靈巧,可以做很多精細的工作。
Her hand is very skillful and can do a lot of delicate work.
特指手掌的部分,通常用來描述觸摸和抓握的能力。在許多文化中,手掌也與運勢和命運有關,因此有些人會通過手相來解讀未來。手掌的感覺能力也使其在藝術和工藝中扮演重要角色。
例句 1:
我的手掌上有一個小傷口。
I have a small cut on the palm of my hand.
例句 2:
她用手掌輕輕地撫摸著貓咪。
She gently stroked the cat with the palm of her hand.
例句 3:
手掌的觸感對於感知物體的質地非常重要。
The sense of touch in the palm of the hand is very important for perceiving the texture of objects.
雖然這個詞不如手掌常用,但它可以用來描述手的內部部分,特別是當談到手的靈活性和功能時。它通常與手的運用和技巧有關。
例句 1:
她的內手在演奏樂器時非常靈活。
Her inner hand is very agile when playing the instrument.
例句 2:
這項工作需要內手的精細動作。
This job requires fine movements of the inner hand.
例句 3:
他在繪畫時運用了內手的技巧。
He utilized the skills of his inner hand while painting.
指手指根部的地方,這個部分對於手的運動和抓握能力至關重要。這個詞通常用於描述手指的活動範圍和靈活性。
例句 1:
她的手指在基部非常靈活。
Her fingers are very flexible at the base.
例句 2:
這個動作需要良好的基部控制。
This action requires good control at the base of the fingers.
例句 3:
在彈鋼琴時,基部的靈活性至關重要。
Flexibility at the base of the fingers is crucial when playing the piano.
指一種熱帶植物,通常有長而窄的葉子,常見於熱帶和亞熱帶地區。棕櫚樹經常與陽光、沙灘和度假聯繫在一起,並且在許多文化中具有象徵意義。
例句 1:
海灘上種滿了棕櫚樹。
The beach is lined with palm trees.
例句 2:
這棵棕櫚樹在夏天提供了陰涼的地方。
This palm tree provides shade in the summer.
例句 3:
棕櫚樹是熱帶地區的標誌性植物。
Palm trees are iconic plants in tropical regions.