「函件」這個詞在中文中主要指的是正式的書信或文件,通常用於商業或官方的交流。函件可以是信件、通知、報告或其他類型的書面文件,具有法律效力或正式性。它們通常會包括發件人和收件人的信息、主題、正文以及結尾的簽名或印章。函件的使用在商業、法律、政府和學術等領域中都非常普遍。
通常指一種個人或商業性質的書信,內容可以是私人的、情感的或正式的。信件可以是手寫的或印刷的,並且通常會包含發件人的地址和日期。信件在日常生活中被廣泛使用,無論是與朋友、家人還是商業夥伴之間的交流。
例句 1:
我昨天寫了一封信給我的朋友。
I wrote a letter to my friend yesterday.
例句 2:
她收到了來自公司的正式信件。
She received an official letter from the company.
例句 3:
這封信的內容非常感人。
The content of this letter is very touching.
這是一種書面或電子形式的記錄,通常用於正式或法律目的。文件可以包括報告、合約、發票、申請表等,並且通常需要被保存或存檔以作為未來的參考。在商業和法律環境中,文件的準確性和完整性至關重要。
例句 1:
請將這份文件簽名後寄回。
Please sign and return this document.
例句 2:
我們需要準備所有相關的文件。
We need to prepare all the relevant documents.
例句 3:
這份文件包含了重要的法律信息。
This document contains important legal information.
指的是兩個或多個人之間的書信往來,通常是正式的。這個詞也可以指所有的書信或文件的集合,特別是在商業或官方的上下文中。通信的形式可以是信件、電子郵件等,並且通常涉及到信息的傳遞和交流。
例句 1:
我們需要保留所有的通信紀錄。
We need to keep all correspondence records.
例句 2:
她對所有的商業通信都非常重視。
She takes all business correspondence very seriously.
例句 3:
這封信是我們之間通信的一部分。
This letter is part of our correspondence.
這是一個更廣泛的術語,指的是信息的傳遞方式,包括口頭、書面、非語言等形式。雖然它不專指書信,但在商業和正式的上下文中,書面通信通常是最重要的部分之一。有效的溝通對於任何組織或個人來說都是至關重要的。
例句 1:
良好的溝通對團隊合作至關重要。
Good communication is essential for teamwork.
例句 2:
我們需要改善內部溝通。
We need to improve internal communication.
例句 3:
這封信是我們溝通的一部分。
This letter is part of our communication.