Yuanming的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「圓明」這個詞在中文中可以指代多種事物,具體含義取決於上下文。通常,它與圓滿、明亮或清晰的概念有關,常用於形容某種狀態或特質。這個詞也可以用作人名或地名,特別是在某些文化或歷史背景下。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is complete and clear.
  2. Something that is bright and perfect.
  3. A state of being whole and understandable.
  4. A condition where everything is in harmony and visible.
  5. A situation that is fully developed and easy to perceive.
  6. A state characterized by clarity and completeness.
  7. An ideal situation where all aspects are well-defined.
  8. A descriptor for something that achieves totality and lucidity.
  9. A term that signifies a state of perfection and enlightenment.
  10. A term denoting a complete and luminous state.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Complete

用法:

用於描述某事物已經達到全面性或無缺的狀態,通常表示所有必要的部分都已經存在,沒有遺漏。在學術或專業環境中,完整性是非常重要的,因為它影響到整體的質量和可用性。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告需要完整的數據支持。

This report needs complete data support.

例句 2:

我們的清單已經完整,可以開始工作了。

Our checklist is complete, and we can start working.

例句 3:

她的作品非常完整,涵蓋了所有主題。

Her work is very complete, covering all topics.

2:Clear

用法:

用來描述某事物的透明度或可見性,通常表示沒有障礙物或不確定性。在溝通中,清晰度是至關重要的,因為它影響到信息的傳遞和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的解釋非常清楚。

The explanation of this issue is very clear.

例句 2:

他們的意圖很清楚,沒有任何模糊之處。

Their intentions are clear, with no ambiguity.

例句 3:

這幅畫的色彩非常清晰。

The colors in this painting are very clear.

3:Perfect

用法:

用於形容某事物達到理想的狀態,沒有任何缺陷或瑕疵。在藝術、科學或日常生活中,完美是一個常被追求的目標,雖然在現實中很難完全實現。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個完美的例子,展示了這個概念。

This is a perfect example that illustrates the concept.

例句 2:

她的表演幾乎是完美的。

Her performance was nearly perfect.

例句 3:

這個設計非常完美,功能和美觀兼具。

This design is perfect, combining functionality and aesthetics.

4:Bright

用法:

通常用於描述光線強烈或顏色鮮豔的事物,也可以用來形容某人的智慧或前途。在教育和職場中,明亮的前景通常被視為成功的象徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間非常明亮,讓人感覺舒適。

This room is very bright, making it feel comfortable.

例句 2:

她是一位非常聰明的學生,前途光明。

She is a very bright student with a promising future.

例句 3:

這幅畫的顏色非常明亮,吸引了很多人的注意。

The colors in this painting are very bright, attracting a lot of attention.