「簽署地」指的是文件或合約上簽名的具體位置或地點。這個詞通常用於法律或商業文件中,表示簽署人需要在該地點簽名以確認或批准文件的內容。簽署地通常會標示在文件的末尾,並且可能會包括日期和簽署人的姓名。
指的是文件上標示的具體位置,通常是在文件的結尾部分,簽署人需要在此位置簽名以確認文件的內容。這個詞在法律文件和合約中經常出現,確保所有相關方都清楚簽署的地方。
例句 1:
請在簽署地簽名。
Please sign at the signature location.
例句 2:
合約的簽署地清楚地標示在最後一頁。
The signature location of the contract is clearly marked on the last page.
例句 3:
確保所有簽署人都在正確的簽署地簽名。
Make sure all signatories sign at the correct signature location.
通常用來指文件上需要簽名的具體位置,這個詞在商業和法律環境中非常常見。簽署地通常會在文件的底部或特定的區域標示出來,以便於簽署人找到正確的簽署位置。
例句 1:
請確認你在簽署地簽名。
Please ensure you sign at the signing place.
例句 2:
文件的簽署地在頁面的右下角。
The signing place is at the bottom right corner of the page.
例句 3:
我們需要在簽署地簽署合約以使其生效。
We need to sign the contract at the signing place to make it valid.
指的是文件上特定的簽名位置,這個詞通常用於描述需要簽名的具體區域。在合同或協議中,簽署點通常會被標示出來,以便簽署人能夠清楚知道在哪裡進行簽名。
例句 1:
請在合約的簽署點簽名。
Please sign at the signing spot on the contract.
例句 2:
這份文件的簽署點需要兩位簽署人。
The signing spot on this document requires two signatories.
例句 3:
確保在正確的簽署點簽名以避免任何問題。
Make sure to sign at the correct signing spot to avoid any issues.
這個詞通常用來指法律文件或合約中需要簽名的具體位置。它通常會標示出來,讓簽署人知道在哪裡進行簽名,確保文件的合法性和有效性。
例句 1:
合約的簽名地點在文件的最後一頁。
The place of signature is on the last page of the contract.
例句 2:
請在指定的簽名地點簽名以確認您的同意。
Please sign at the designated place of signature to confirm your agreement.
例句 3:
所有參與者必須在各自的簽名地點簽名。
All participants must sign at their respective places of signature.