「忘記」這個詞在中文中表示不再記得某事或某物,或是未能記住某些信息。這個動詞通常用來描述因為時間、注意力分散或其他原因而導致的記憶缺失。它可以用於日常生活中的各種情境,例如忘記約會、忘記帶東西或忘記某些重要的事情。
通常用於形容某事物已經不再被記得或被遺忘,可能是因為時間過去或缺乏關注。在文學或情感表達中,這個詞常用來描述失去或被遺忘的事物,無論是人、地方還是記憶。在日常生活中,我們可能會說某個事件或人已被遺忘,表示它們在我們的記憶中不再重要或清晰。
例句 1:
這本書的故事已經被很多人遺忘。
The story of this book has been forgotten by many.
例句 2:
他對那個事件的記憶已經完全被遺忘。
His memory of that event has been completely forgotten.
例句 3:
她的名字在這個城市裡幾乎被所有人遺忘。
Her name has almost been forgotten in this city.
用於描述未能記住某事的情況,通常是因為疏忽或注意力不集中。這個詞在日常對話中非常常見,表示某人未能記住約會、任務或其他重要的事情。它可以用於輕鬆的情境,比如忘記帶傘,或是更正式的情況,如忘記提交報告。
例句 1:
我忘記了我們的會議時間。
I forgot the time of our meeting.
例句 2:
她忘記了她的生日聚會。
She forgot about her birthday party.
例句 3:
他忘記了帶上他的護照。
He forgot to bring his passport.
通常用於描述某些信息或細節被故意或無意地省略或遺漏的情況。在正式的寫作或報告中,某些必要的資訊可能會被省略,導致誤解或不完整。在日常生活中,某些約定或計畫可能因為某人的疏忽而被省略。
例句 1:
在報告中,幾個重要的細節被省略了。
Several important details were omitted from the report.
例句 2:
他在計畫中省略了關鍵的步驟。
He omitted key steps in the plan.
例句 3:
這篇文章中省略了許多背景資訊。
The article omitted a lot of background information.
用於描述某事物因為缺乏關注或照顧而被忽視的情況。這個詞通常帶有負面意味,表示某事物需要被重視或處理,但卻未能得到應有的關注。在社會、環境或個人關係中,忽視某些問題可能會導致更大的困難或挑戰。
例句 1:
這個花園已經被長期忽視。
This garden has been neglected for a long time.
例句 2:
他們忽視了這個社區的需求。
They neglected the needs of the community.
例句 3:
這個老舊的建築物被遺忘和忽視。
This old building has been forgotten and neglected.