「Peak」這個詞在中文裡通常指的是某事物的最高點、巔峰或最高潮。它可以用來形容物理上的高峰,例如山峰,也可以用來描述某種情感、活動或狀態的最高程度。例如: 1. 在山脈中,峰頂是最高的部分。 2. 在經濟學中,經濟增長的最高點被稱為經濟高峰。 3. 在運動中,運動員的表現通常會在某個時期達到巔峰。
通常指山的最高點,特別是在登山或地理學中。它也可用於比喻性地描述某個會議或活動的最高級別,例如高峰會。在商業或政治環境中,峰會是各方領導人聚集討論重要問題的場合。
例句 1:
我們計劃在這個夏天攀登這座山的峰頂。
We plan to climb to the summit of this mountain this summer.
例句 2:
國家領導人在峰會上討論了氣候變化問題。
The national leaders discussed climate change issues at the summit.
例句 3:
這次登山探險的目標是到達峰頂。
The goal of this climbing expedition is to reach the summit.
常用於形容某個事物的最高或最尖端部分,尤其在科學或數學中。它也可以用來描述某個過程的巔峰或最成功的階段。在商業中,企業可能會在某個時期達到其業務的頂尖表現。
例句 1:
這項研究的結果顯示,該技術的應用達到了巔峰。
The results of the study show that the application of this technology has reached its apex.
例句 2:
他在事業的巔峰時期獲得了許多獎項。
He received many awards during the apex of his career.
例句 3:
這部電影在放映的第二周達到了票房的頂峰。
The movie reached its box office apex in its second week of screening.
通常用來表示某事物的最高點或最繁榮的時期,尤其在天文學中,指的是天體在觀察者頭頂的最高點。在文化或藝術方面,某個作品或運動的巔峰時期也可以使用這個詞。
例句 1:
這位藝術家的作品在他的創作生涯中達到了巔峰。
The artist's work reached its zenith during his creative career.
例句 2:
在經濟繁榮的時期,失業率降至最低點。
During the economic boom, the unemployment rate fell to its zenith.
例句 3:
這場比賽是賽季的巔峰時刻。
This match is the zenith of the season.
通常指故事或事件中最緊張或最重要的時刻。在文學、電影或戲劇中,高潮是情節發展的轉折點,通常是觀眾或讀者最期待的部分。在生活中,某個事件的高潮也可以指其最激動人心的時刻。
例句 1:
故事的高潮是主角面對最大的挑戰。
The climax of the story is when the protagonist faces the greatest challenge.
例句 2:
這場演出的高潮部分讓觀眾驚嘆不已。
The climax of the performance left the audience in awe.
例句 3:
他們的婚禮是他們生活中的一個高潮時刻。
Their wedding was a climax moment in their lives.