chatter的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「chatter」這個詞在中文中通常指的是喋喋不休的說話或聊天,特別是輕鬆、隨意的交談。它可以描述人們之間的輕鬆對話,或者是動物發出的聲音,特別是鳥類的叫聲。根據上下文,「chatter」也可以用來形容快速而不間斷的談話,可能帶有些許嘲諷或輕蔑的意味。

依照不同程度的英文解釋

  1. Talking a lot, often about unimportant things.
  2. Casual conversation with no serious topics.
  3. Talking continuously, usually in a light-hearted manner.
  4. A light, informal conversation or discussion.
  5. A type of talk that is often quick and without much depth.
  6. A conversation that is often trivial and lacks serious content.
  7. A form of communication that may involve rapid exchanges of words.
  8. A dialogue that can be seen as superficial or lacking substance.
  9. A discourse characterized by lightness and often triviality.
  10. A type of informal talk that can be playful or casual.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Talk

用法:

這是一個廣泛的詞,可以指任何形式的口頭交流。它可以是正式的會議、非正式的交談或隨意的聊天。通常用於描述有內容或目的的交流,無論是社交還是專業場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今天晚上可以談談這個計畫。

We can talk about the project tonight.

例句 2:

他們在咖啡廳裡聊了很久。

They talked for a long time in the café.

例句 3:

我喜歡和朋友們閒聊。

I enjoy talking with my friends.

2:Chat

用法:

通常指輕鬆隨意的對話,可能涉及日常生活中的小事。這個詞常用於描述朋友之間的非正式交談,或者在網上進行的即時消息交流。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以在網上聊天。

We can chat online.

例句 2:

她喜歡和朋友們聊天。

She enjoys chatting with her friends.

例句 3:

他們在聚會上聊天。

They were chatting at the party.

3:Chit-chat

用法:

這是一種非常隨意的交談,通常涉及輕鬆的話題,沒有特別的目的。這個詞通常用於描述日常生活中的小對話,常見於社交場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在等車的時候進行了一些閒聊。

We had some chit-chat while waiting for the bus.

例句 2:

他們在午餐時進行了輕鬆的閒聊。

They had some light chit-chat during lunch.

例句 3:

這場聚會上有很多閒聊。

There was a lot of chit-chat at the gathering.

4:Babble

用法:

通常指快速而不連貫的說話,可能是因為興奮或緊張。這個詞有時用來形容小孩或動物的聲音,尤其是當它們發出連續的聲音時。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩們在遊樂場裡喋喋不休。

The kids were babbling at the playground.

例句 2:

她在興奮時會喋喋不休。

She tends to babble when she's excited.

例句 3:

鳥兒在樹上不停地喋喋不休。

The birds were babbling in the trees.