formidable的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「formidable」這個詞在中文中通常翻譯為「可怕的」、「令人敬畏的」或「艱鉅的」,用來形容某事物的強大、艱難或引起敬畏的特質。它可以用來描述一個強大的對手、一項艱巨的任務或某種令人印象深刻的特質。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is very strong or powerful.
  2. Something that is difficult to deal with.
  3. Something that inspires fear or respect.
  4. Something that is impressive and challenging.
  5. Something that is intimidating due to its strength.
  6. Something that is awe-inspiring and difficult to confront.
  7. A situation or person that is daunting and commands respect.
  8. An entity that poses a significant challenge or evokes admiration.
  9. A formidable presence or challenge that necessitates great effort or respect.
  10. A powerful force or individual that is both impressive and intimidating.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Intimidating

用法:

用來描述某人或某事物給人一種恐懼或壓力的感覺,讓人感到不安或難以接近。在學校,某些老師可能因為他們的嚴厲而被視為可怕的。在工作環境中,面對一位權威的上司或難以應對的任務時,也可能感到壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

他的聲音很大,讓我感到有點害怕。

His loud voice is quite intimidating.

例句 2:

她在會議上提出的問題讓很多人感到緊張。

The questions she raised in the meeting were intimidating for many.

例句 3:

這位教練的要求讓新隊員感到壓力。

The coach's demands were intimidating for the new players.

2:Impressive

用法:

用來形容某事物讓人留下深刻的印象,通常是因為其特別的能力、外觀或成就。在藝術、體育或學術領域,某些表現或作品可能會被認為是令人印象深刻的。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講非常令人印象深刻。

His speech was very impressive.

例句 2:

這幅畫的細節讓人印象深刻。

The details in this painting are impressive.

例句 3:

她在比賽中的表現非常令人印象深刻。

Her performance in the competition was very impressive.

3:Daunting

用法:

用來描述某事物看起來很難或令人畏懼,讓人感到不知所措。在學校或工作中,面對一個艱難的項目或挑戰時,這個詞經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這項任務對我來說是個艱鉅的挑戰。

This task is a daunting challenge for me.

例句 2:

他們面對的問題是相當艱巨的。

The issues they faced were quite daunting.

例句 3:

這個計畫的規模讓我感到有點害怕。

The scale of this project is a bit daunting to me.

4:Fearsome

用法:

通常用來形容某人或某事物令人感到恐懼或敬畏,可能是因為其力量或威脅。在電影或小說中,反派角色或怪物常常被描述為可怕的。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻猛獸看起來非常可怕。

That beast looks very fearsome.

例句 2:

他的臉上露出可怕的表情。

He had a fearsome expression on his face.

例句 3:

這場風暴的威力讓人感到可怕。

The power of this storm is truly fearsome.