request的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「request」這個詞在中文裡通常翻譯為「請求」或「要求」,指的是向某人或某機構提出的希望獲得某種服務、資訊或幫助的行為。它可以用於正式或非正式的場合,涉及的內容可以是物品、服務、資訊或行動等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To ask for something.
  2. To say you want something.
  3. To formally ask for something.
  4. To seek something from someone.
  5. To ask someone to do something for you.
  6. To make a formal appeal for assistance.
  7. To express a desire for a specific action or item.
  8. To solicit something from another party.
  9. To initiate a formal or informal appeal for a desired outcome.
  10. To put forth a plea or demand for a specific need.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Request

用法:

這是最常用的詞,通常用於正式或非正式的場合,表示希望獲得某物或某項服務的行為。在商業環境中,員工可能會向上司提出請求以獲得資源或支持。在日常生活中,人們也會向朋友或家人提出請求來獲得幫助或資訊。

例句及翻譯:

例句 1:

我想請求您的幫助。

I would like to request your assistance.

例句 2:

他提出了一個請求,希望能獲得更多的時間來完成任務。

He made a request for more time to complete the task.

例句 3:

請在電子郵件中提交您的請求。

Please submit your request via email.

2:Ask

用法:

這個詞較為口語化,常用於日常對話中,表示直接詢問或請求某物。這可以是請求資訊、幫助或任何其他需求。

例句及翻譯:

例句 1:

我可以問你一個問題嗎?

Can I ask you a question?

例句 2:

她請求我幫她搬家。

She asked me to help her move.

例句 3:

他向老師請求更多的資源。

He asked the teacher for more resources.

3:Demand

用法:

這個詞通常帶有強烈的語氣,表示一種強烈的要求或期望。它常用於正式場合,可能涉及權利或義務的要求。

例句及翻譯:

例句 1:

他要求立即解決這個問題。

He demanded an immediate resolution to the issue.

例句 2:

工會對改善工作條件提出了正式要求。

The union made a formal demand for better working conditions.

例句 3:

她對於這個情況表達了強烈的要求。

She expressed a strong demand regarding the situation.

4:Inquiry

用法:

通常用於正式或商業背景中,表示對某事的詢問或請求資訊。它可以用於尋求具體的答案或資料。

例句及翻譯:

例句 1:

我們對這個產品的可用性進行了一項詢問。

We made an inquiry about the availability of this product.

例句 2:

他對公司政策提出了詢問。

He made an inquiry regarding the company's policies.

例句 3:

請對我們的服務進行詢問。

Please feel free to make an inquiry about our services.